οὗτος , “ Él ”, es decir, Cristo. El γὰρ depende del entendimiento.

ἠξίωται , " ha sido considerado digno ", es decir, por Dios.

πλείονος… δόξηςde mayor gloria ” ( amplioris gloriae , Vulg.).

παρὰ Μωϋσῆν . A medida que el escritor avanza con entusiasmo para desarrollar su concepción original y central de Cristo como nuestro Eterno Sumo Sacerdote, todavía tiene que hacer una pausa para demostrar su superioridad sobre Moisés, porque los judíos habían comenzado a elevar a Moisés a una posición de grandeza casi sobrenatural que tendría su efecto en la imaginación de los conversos vacilantes y casi apóstatas.

Así decían los rabinos que “el alma de Moisés equivalía a las almas de todo Israel” (porque por el proceso cabalístico llamado Gematria el valor numérico de las letras de “Moisés nuestro Rabí” en hebreo = 613, que es también el valor de las letras de “Señor Dios de Israel”). Dijeron que “el rostro de Moisés era como el sol”; que él solo "vio a través de un espejo transparente", no como otros profetas "a través de un espejo opaco" (comp.

San Pablo "a través de un espejo en un enigma", 1 Corintios 13:12 ), y que mientras que hay sólo cincuenta puertas del entendimiento en el mundo, "todas menos una fueron abiertas a Moisés". Ver las referencias rabínicas en mi Primeros días del cristianismo , I. 362. San Pablo en 2 Corintios 3:7-8 contrasta el esplendor evanescente en el rostro de Moisés con la gloria inmutable de Cristo.

" mayor honor que la casa " . La casa depende del precio no del precio. El punto de esta expresión no es muy obvio. Si se toma estrictamente implicaría que Moisés mismo era "la casa" que Cristo edificó. Pero οἶκος, “casa” o “ hogar ” (“ die Familie und das Dienerschaft ”), significa más que el mero edificio (ἕκία).

Significa toda la familia teocrática, la Casa de Israel en su relación de pacto; y aunque Moisés no era esta Casa, era más que un siervo en ella, siendo también su representante directo y cabeza humana. (Hay una frase algo similar en Philo, De plant. Noe , 16.)

κατασκευάσας La palabra implica más bien “equipado” o “establecido” que “construido” (ver Hebreos 9:2 ; Hebreos 9:6 ; Hebreos 11:7 y nota sobre Hebreos 1:2 ; Sab 13:4 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento