Δαυεὶδ κ.τ.λ. El pasaje que cita San Pedro es de Salmo 16:8-11 , y argumenta que no podía ser de sí mismo que el salmista hablara allí, porque tenían evidencia de que las palabras no podían decirse verdaderamente de él. Pero teniendo en cuenta la promesa de Dios, David habló de Aquel que había de nacer de su linaje, como identificado consigo mismo. La cita de San Pedro es de la LXX.

εἰς αὐτόν , en referencia a él . La preposición indica la dirección de los pensamientos del que habla. Cf. Winer-Moulton , pág. 495.

προρώμην . El πρὸ se usa aquí como refuerzo del siguiente ἐνώπιόν μου, y en el mismo sentido. La previsión de AV es igual a nada más que sierra . El texto hebreo sería traducido, puse .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento