sobre el

(εις αυτον). Pedro interpreta Salmo 16:8-11 como escrito por David y con referencia al Mesías. Solo hay un orador en este Salmo y tanto Pedro aquí como Pablo en Hechos 13:36 lo convierten en el Mesías. David está dando su propia experiencia que es típica del Mesías (Conocimiento). contemplé

(προρωμην). Imperfecto en voz media sin aumento de προοραω, verbo común, pero solo dos veces en el NT, ver de antemano ( Hechos 21:29 ) o ver justo delante de uno como aquí. Esta idea de προ- se aclara con "ante mi rostro" (ενωπιον μου). en mi mano derecha

(εκ δεξιων μου). El Señor Jehová como defensor o abogado está a la diestra de David como en los juicios en la corte ( Salmo 109:31 ). Que

(ινα) aquí es casi el resultado. Movido

(σαλευθω). Primer aoristo de subjuntivo pasivo de σαλευω, temblar como un terremoto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento