Porque David habla de él, etc. — Está claro que la frase εις αυτον aquí significa de él o con respecto a él: la partícula tiene el mismo Efesios 5:32 , Efesios 5:32 . Elsner sobre este lugar, y Gataker sobre el título del libro de Marcus Antoninus, que es εις εαυτον, concerniente a sí mismo, han producido muchos lugares de algunos de los autores griegos, donde la preposición εις se entiende en el mismo sentido. Señor.

Jeffery, en True Grounds, pág. 121 observa de este texto, y pone gran énfasis en él en todas partes, "Que el apóstol no hace que David hable estas cosas primero de sí mismo, y luego del Mesías sólo en un sentido secundario, sino que las cita como refiriéndose únicamente a Cristo. " Los pasajes aquí citados en las palabras de la LXX. son algo diferentes del hebreo, pero el sentido es muy parecido; para lo cual nos remitimos a las notas sobre Salmo 16 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad