ἤ antes de δώδεκα omitido con אABEHLP. Vulgo . tiene 'quam.'

11. δυναμένου σου ἐπιγνῶναι , ya que eres capaz de adquirir conocimiento . El Apóstol se refiere al conocimiento que Félix había adquirido de los hábitos y costumbres judíos y sus fiestas, y la manera de observarlas. Este conocimiento le haría apreciar la declaración de San Pablo.

οὐ πλείους εἰσίν μοι ἡμέραι δώδεκα , no es más de doce días . El tiempo se puede contabilizar así: el día de la llegada de San Pablo, la entrevista con Santiago en el segundo día, se pueden dar cinco días a la vida separada en el Templo durante el voto, luego la audiencia ante el concilio, al día siguiente el conspiración, el décimo día San Pablo llegó a Cesarea, y el decimotercer día [lo que deja cinco días ( Hechos 24:1 ), como los judíos calcularían desde la conspiración hasta la audiencia en Cesarea] San Pablo está ante Félix. Véase San Pablo de Farrar , II. 338 (nota).

ἀφ' ἧς� , ya que subí a Jerusalén para adorar . El propósito del Apóstol era 'adorar'. ¿Era probable que intentara profanar el Templo? Y προσκυνήσων expresa toda la adoración humilde común entre los orientales. El Apóstol probablemente lo eligió por esta razón. Quería que Félix supiera que fue en un estado de ánimo muy reverente que vino a la fiesta.

ἀφ' ἧς (ἡμέρας) es la construcción completa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento