ἐκ por ἀπὸ con אABCL. Vulgo . 'Delaware.'

3. ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι , y mientras viajaba . Había dos caminos por los cuales Saúl podía hacer su viaje, uno era el camino de las caravanas que conducía de Egipto a Damasco, y se mantenía cerca de la costa de Tierra Santa hasta que llegaba al este para cruzar el Jordán al norte del lago de Tiberíades. Para unirse a este camino, Saúl debe haber girado primero hacia el oeste, hacia el mar. El otro camino atravesaba Neápolis y cruzaba el Jordán al sur del Mar de Tiberíades, y pasando por Gadara se dirigía hacia el noreste hasta Damasco. No tenemos medios para decidir por qué camino tomaron Saúl y sus compañeros. El camino de la caravana era una distancia de 136 millas y ocupaba seis días para el viaje.

ἐγένετο αὐτὸν ἐγγίζειν , sucedió que se acercó . Este acusativo e infinitivo después de ἐγένετο es frecuente en los escritos de San Lucas, pero también aparece en otras partes del NT; cf. Marco 2:23 , καὶ ἐγένετο παραπορεύεσθαι αὐτὸν διὰ τῶν σπορίμων. Cf. Winer-Moulton , pág. 406.

El grupo debe haber llegado a las inmediaciones de la ciudad, porque sus compañeros ( Hechos 9:8 ) 'lo llevaron de la mano y lo llevaron a Damasco' después de la visión.

φῶς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ , una luz del cielo . En Hechos 22:6 se nos dice que la hora del día era 'alrededor del mediodía' cuando se vio la visión, y en Hechos 26:13 Pablo dice que 'al mediodía' la luz era 'sobre el resplandor del sol .

El resplandor del mediodía de un sol oriental es en sí mismo extremadamente brillante, y la hora fue elegida, no podemos dudarlo, para que 'la gloria' de esta luz enviada por el cielo no se confunda con ningún fenómeno natural. Fue en medio de esta gloria que Cristo fue visto por Saulo ( 1 Corintios 15:8 ), para que pueda enumerarse entre los que habían contemplado al Señor después de su resurrección.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento