mientras viajaba

(εν τω πορευεσθα). Modismo común de Lucas para una cláusula temporal (en el viaje), εν con el infinitivo medio articular locativo. se acercó

(εγγιζειν). Presente de infinitivo en voz activa, estaba acercándose. Brilló a su alrededor

(αυτον περιηστραψεν). Primer aoristo (ingresivo) de indicativo en voz activa de περιαστραπτω, verbo compuesto tardío común en la LXX y en escritores bizantinos, aquí y en Hechos 22:6 solo en el NT "Una luz del cielo brilló repentinamente a su alrededor". Fue como un relámpago. Pablo usa el mismo verbo en Hechos 22:5 , pero en Hechos 26:13 emplea περιλαμψαν (brillar).

Hay numerosas variaciones en la narración histórica de la conversión de Saúl en Hechos 9:3-18 y el informe de Lucas de los dos discursos de Pablo, uno en los escalones de la Torre de Antonia frente a la turba asesina ( Hechos 22:6-16 ), el otro ante Festo y Agripa ( Hechos 26:12-20 ).

Se ha hecho una gran cantidad de capital con estas variaciones para desacreditar a Lucas como escritor, como si hubiera debido hacer que los dos discursos de Pablo se ajustaran en todo punto a su propia narración. Esta objeción no tiene peso excepto para aquellos que sostienen que Lucas compuso los discursos de Pablo libremente como solían hacerlo algunos escritores griegos. Pero, si Lucas tenía notas de los discursos de Pablo o la ayuda del mismo Pablo, naturalmente preservó la forma de los dos discursos sin intentar que concordaran entre sí en todos los detalles o con su propia narración en el capítulo 9.

Evidentemente, Lucas le dio gran importancia a la historia de la conversión de Saulo como punto de inflexión no solo en la carrera del hombre, sino como una época en la historia del cristianismo apostólico. En líneas generales y en todo lo esencial, los tres relatos concuerdan y dan testimonio de la veracidad del relato de la conversión de Saúl. Es imposible sobreestimar el valor de este evento para el estudiante del cristianismo desde todos los ángulos porque tenemos en las epístolas de Pablo su propio énfasis en la aparición real de Jesús a él como el hecho que cambió toda su vida ( 1 Corintios 15:8 ; Gálatas 1:16 ).

Las variaciones que aparecen en los tres relatos no estropean la historia, cuando se entienden correctamente, como veremos. Aquí, por ejemplo, Lucas simplemente menciona "una luz del cielo", mientras que en Hechos 22:6 Pablo la llama "una gran (ικανον) luz" "alrededor del mediodía" y en Hechos 26:13 "sobre el resplandor del sol, como tendría que ser "al mediodía" con el sol brillando.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento