οἱ δὲ ἄνδρες κ.τ.λ. , y los hombres que viajaban con él se quedaron mudos . Cf. Daniel 10:7 , 'Yo Daniel solo vi la visión, porque los hombres que estaban conmigo no vieron la visión, sino que cayó sobre ellos un gran temblor.'

Saúl no sólo estaba dotado de autoridad, sino también de hombres que llevarían a cabo sus intenciones y llevarían a los prisioneros a Jerusalén. Los pintores han representado a los viajeros montando a caballo, pero no hay justificación para esto en ninguna forma de narración.

εἱστήκεισαν significa aquí 'permaneció fijo', 'no se movió'. Porque no estaban en pie, sino que habían sido derribados como Saúl ( Hechos 26:14 ).

ἐνεός se encuentra en LXX. Isaías 56:10 κύνες ἐνεοί, y en Epist. Jeremias 41 ἐνεὸν μὴ δυνάμενον λαλῆσαι.

ἀκούοντες μὲν τῆς φωνῆς , escuchar la voz . Sobre el caso y su significado probable ver arriba en Hechos 9:4 .

μηδένα δὲ θεωροῦντες , pero no contemplando a nadie . Stephen utiliza θεωρέω. ( Hechos 7:56 ), 'Veo los cielos abiertos.' Así que aquí de la gloriosa visión de Jesús que vio Saulo pero no sus compañeros. En su asombro, y guiados por el sonido, los compañeros de Saulo alzaron sus rostros al cielo, pero como con las palabras así con la aparición de Jesús; fue invisible para todos excepto para uno, pero para él fue lo suficientemente manifiesto como para formar una base de su confianza en su misión apostólica: '¿No he visto a Jesucristo nuestro Señor?' ( 1 Corintios 9:1 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento