ἀλλὰ λέγω ὑμῖν . Pero , lejos de que esto sea una dificultad, os digo que Elías además ha venido . No hay ἐγώ con λέγω (contraste Mateo 5:22 ; Mateo 5:28 ; Mateo 5:32 , etc.

), porque no hay oposición entre lo que dice Cristo y lo que dicen los escribas. Cristo confirma la creencia de que debe venir un Elías. Su declaración va más allá de la de los escribas. No solo debe venir, sino “además ha venido y le hicieron, etc.”

ἐποίησαν αὐτῷ . Hicieron con él todo lo que enumeraron . Lo encarcelaron y lo mataron. No había necesidad de decir quién había tratado a “Elías” de esta manera. La frase está en estilo del AT ( 1 Reyes 9:1 ; 1 Reyes 10:13 ; Salmo 113:1 ; Daniel 8:4 ; 1Ma 7:16 ), e indica poder absoluto. Tanto Mk como Mt. tienen ἐποίησαν, que AV traduce “han hecho”. RV tiene "hizo" en Mt., pero deja "haber hecho" en Mc.

καθὼς γέγραπται ἐπʼ αὐτόν . Incluso tal como está escrito sobre él . Antipas y Herodías fueron presagiados en Acab y Jezabel.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento