ἵνα τι μεταδῶ κ.τ.λ . El orden complejo y el indefinido τι… χάρισμα dan un tono medio apologético a esta expresión de su objeto, conduciendo de inmediato a la corrección τοῦτο δέ ἐστιν—si él los beneficia, ellos también lo ayudarán a él. χάρισμα, una instancia concreta de χάρις de DIOS, un regalo de DIOS. Cf. quizás 1 Tesalonicenses 2:8 ; 2 Corintios 1:11 , sugiriendo que el don particular es una realización más plena del Evangelio, en pensamiento y vida, apelando y estimulando a la vez su espíritu, y particularmente en su carácter universal; cf.

debajo Romanos 15:15 ; Romanos 15:29 .

εἰς τὸ στ . Este don será para su fortalecimiento, o más bien para el estímulo común de escritores y lectores.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento