porque se humilla delante de mí. Estas palabras son omitidas por la LXX., así como también -sobre su casa" al final del versículo.

No traeré el mal en sus días Es decir, no se le infligirá toda la pena. Una parte de ella lo fue, como se nos dice en 1 Reyes 22:37-38 . Los judíos explican la palabra נשׂא que se traduce -perdona" la iniquidad ( Éxodo 34:7 ; Números 14:18 ; &c.

) por referencia a su significado original que es -levantar". Dios, dicen ellos, levanta la carga, de modo que no presiona toda a la vez, o los hombres perecerían debajo de ella, sino que la carga levantada se divide en partes, y los hombres lo sienten en consecuencia durante mucho tiempo por venir En cada castigo de Israel, se mezcla una onza del becerro de oro.

pero en los días de su hijo se cumplió con la muerte de Joram, hijo de Acab. 2 Reyes 9:25 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad