y quería Más bien, estaba en necesidad . La misma palabra se usa en 2 Corintios 11:5 . Ver nota en 1 Corintios 1:6 .

Yo no estaba a cargo de ningún hombre Greuous , Tyndale. Nuestra traducción es de Cranmer (aunque la de Wiclif es casi idéntica, " cargosa "). La versión de Ginebra está más cerca del original, No fui perezoso ante el estorbo de ningún hombre . La palabra original es notable. nuestra palabra narcótico proviene de esta raíz, como también narciso de las cualidades narcóticas de la planta.

El torpedo, por sus propiedades adormecedoras, tenía en griego el nombre de νἀρκη, de donde algunos lo han traducido, -No me até a ningún hombre como se une el torpedo a sí mismo. sensación o la sensación al pez, será suficiente para incapacitar o paralizar a ningún hombre, echándole mi manutención.

de Macedonia Ver nota en el último verso. "El hecho principal expuesto en este pasaje, la llegada a Corinto de hermanos de Macedonia durante la residencia de San Pablo en esa ciudad, se registra explícitamente, Hechos 18:1 ; Hechos 18:5 ". Paley. Véase también Filipenses 4:15 .

y así me guardaré Cfr . 1 Corintios 9:18 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad