y por su oración por ti, que mucho después de ti. La construcción en griego es algo oscura. Algunos traducirían (1) como AV, y considerarían que este versículo también depende de la palabra glorificar . Otros suponen (2) que San Pablo ha cambiado abruptamente la construcción, y ellos mismos, con oración, desearían sinceramente verte . Si aceptamos (1), que también implica un cambio en la construcción de la oración, el sentido es que la oración de los cristianos judíos y su afecto por los corintios redundaba en la gloria de Dios.

Si (2), simplemente significa que el resultado de la generosidad de Corinto sería provocar un fervor de afecto correspondiente de parte de la Iglesia en Jerusalén. Es digno de notarse que el Apóstol, en su vívida anticipación del futuro, lo considera ya presente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad