Y esto es amor O, Y el amor es esto : el amor de que quiero decir consiste en esto (ver com 1 Juan 1:5 ). En 2 Juan 1:5 la obediencia incita al amor; aquí el amor incita a la obediencia. No se trata de un círculo lógico vicioso, sino de una sana conexión moral, como se afirma más arriba en 2 Juan 1:4 .

El amor divorciado del deber se desbocará, y el deber divorciado del amor morirá de hambre. Ver com . 1 Juan 5:3 . El Apóstol no simpatiza con una religión de emociones piadosas: debe haber un caminar perseverante según los mandamientos de Dios . Al escribirle a una mujer, podría ser tanto más necesario insistir en el hecho de que el amor no es una mera cuestión de sentimiento.

Este es el mandamiento O, como antes, El mandamiento es esto , es decir, consiste en esto. Tuvimos una transición similar de plural a singular, -mandamientos" a -mandamiento" en 1 Juan 3:22-23 .

En estos versículos (5, 6) S. Juan parece referirse a la Primera Epístola, que ella conocería.

como habéis oído Mejor, como RV, así como habéis oído , refiriéndose a la época en que fueron instruidos por primera vez en la ética cristiana. Ver en -recibido" en 2 Juan 1:4 . RV también es más exacto al colocar -que" después, en lugar de antes, -así como oísteis". Pero AV no está equivocado, porque -así como oísteis" pertenece a la apódosis, no a la prótasis: aún así, esto es interpretación más que traducción.

debéis andar en él En amor fraternal; no, en el mandamiento, como implica la Vulgata. S. Juan habla de caminar en (ἐν) la verdad, en la luz, en la oscuridad; sino de andar según (κατά) los mandamientos. S. Pablo habla tanto de andar en amor ( Efesios 5:2 ) como según el amor ( Romanos 14:15 ).

Tampoco habla de caminar en los mandamientos: y en Lucas 1:6 se usa un verbo diferente. Además, el contexto aquí está a favor de -in it" que significa enamorado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad