Daniel 7 - Introducción

7 12 La _segunda_ parte del libro, describe las cuatro visiones vistas por Daniel en los reinados de Belsasar (cap. 7, 8), Darío el Medo (cap. 9) y Ciro (cap. 10 12). CAP. 7. LA VISIÓN DE LAS CUATRO BESTIAS Una visión, vista por Daniel en un sueño, en el primer año de Belsasar. La visión era de c... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:1

_En el primer año de Belsasar_ Las visiones (c. 7 12) no son una continuación de las narraciones (c. 16), sino que forman una serie por sí mismas: por lo tanto, el autor ya no se adhiere al orden cronológico que ha seguido hasta ahora. , pero se remonta a una fecha anterior a la del cap. 5 (ver Dani... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:2

_Daniel _RESPONDIÓ _y dijo: Vi_ correctamente, _estaba viendo_ (o _contemplando_ ), como Daniel 4:10 ; Daniel 4:13 : así Daniel 7:4_; Daniel 7:6 ; Daniel 7:9 ; Daniel 7:11_ (dos veces), 13, 21. LXX. y Theod. correctamente renderizado por ἐθεώρουν. _los cuatro vientos del cielo_ La misma expresión, D... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:4

La primera bestia. _alas de águila_ El "águila" ( _nesher_ ) del AT, como ha demostrado Tristram ( _Nat. Hist. of the Bible_ , p. 172 ff.), es propiamente un BUITRE , aunque no el buitre carroñero común, sino el BUITRE LEONADO. , o GRAN BUITRE , un "ave majestuosa, muy abundante, y nunca fuera de l... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:5

La segunda bestia. _como un oso_ El oso es un animal voraz [268], que vive principalmente de raíces, bulbos, frutas y otros productos vegetales, pero, especialmente cuando está presionado por el hambre, está listo para atacar tanto a los animales salvajes como domésticos más pequeños, e incluso hom... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:6

La tercera bestia. Un leopardo. _sobre el dorso de ella_ El Aram. la palabra significa tanto _la espalda_ como el _costado_ ; y, como el Heb. el texto ( _K'tib_ ) tiene la marca del plural, tal vez deberíamos traducirlo EN SUS LADOS (así Bevan, Behrmann). _de un ave_ , es decir, como diríamos ahor... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:7

_espantoso y terrible_ Las mismas dos palabras aparecen combinadas en el Targ. de Habacuc 1:7 , -terribles y espantosos son." La traducción de la segunda palabra en RV, _poderosos_ , sigue una lectura ligeramente diferente ( _"emtânî_ por _"êmtânî_ ), que se encuentra en algunas ediciones, pero meno... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:8

_Consideré los cuernos, y _ESTABA CONTEMPLANDO _los cuernos_ , CUANDO , etc. La fuerza del verbo es evidente por su uso en el Targ. de Onc., como Éxodo 3:6 , -temió _mirar_ la gloria de Jehová," y Números 21:9 , -cuando _miró atentamente_ (o _contempló_ ) la serpiente de bronce". _otro cuerno peque... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:9

_hasta que _SE COLOCARAN TRONOS (RV)] para los asesores angélicos del Juez, que no se mencionan más, pero que naturalmente se distinguen de las huestes que "están", ministrando delante de Él, en Daniel 7:10 . AV significa, -hasta que los tronos de los poderes gentiles fueron _derribados_ ”; pero la... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:9-14

El juicio sobre los poderes gentiles. La escena está majestuosamente concebida. Se establecen tronos para los poderes celestiales, los asesores del Juez: el Todopoderoso mismo aparece en la semejanza de un anciano, sentado en un trono de llamas: ángeles en incontables miríadas lo rodean: y los libro... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:10

_un _TORRENTE DE FUEGO ... _de delante de él_ Porque -de antes", cf. Daniel 5:24 ; y en Daniel 6:10 . Comp. también Apocalipsis 1:14 , -sus ojos eran como llama de fuego". _mil miles_ Cfr. Deuteronomio 33:2 , RV (si el texto heb. existente de la línea 4 es correcto); también 1 Reyes 22:19 ; Zacaría... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:11

La bestia que representa el cuarto imperio es muerta y completamente destruida por las blasfemias de Antíoco Epífanes ( Daniel 7:8 ), siendo la idea que la culpa del imperio culminó en él. El escritor piensa sólo en _imperios_ , no en individuos; y es imposible decir cuál se imaginó a sí mismo como... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:12

_el resto de las bestias_ Los comentaristas están divididos en cuanto a si se refieren a las tres bestias de Daniel 7:4 , o a los siete cuernos que quedaron después de que los tres fueron desarraigados ( Daniel 7:8 ), pero la expresión usada (-bestias" ) favorece fuertemente la primera interpretació... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:13

_y he aquí _QUE VENÍA VINIENDO _con las nubes del cielo _UNO SEMEJANTE A UN HIJO _de hombre_ iluminado . _venía_ , &c., la parte gráfica. con el verbo finito, que es tan frecuente en Daniel (Theod. LXX. καὶ ἰδοὺ μετὰ [lxx. ἐπὶ] τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ ὡς ἱὸς ἀνθρώπου ἐρχόμículoateículo [lxx. ἤρχετο]... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:14

Se le da un dominio universal e interminable. Las expresiones en la primera mitad del versículo se asemejan en parte a las usadas en Daniel 5:18-19 de Nabucodonosor. _Servir_ no significa necesariamente _adorar_ : como la palabra que tiene el mismo significado en Heb. (עבד), puede usarse para la obe... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:15

EN CUANTO A MÍ , _Daniel_ , MI ESPÍRITU estaba APENADO o AFLIGIDO : en inglés moderno no deberíamos decir -grieved" en tal conexión. _en medio de _LA VAINA ] o, con un cambio de puntuación, SU VAINA , fig. para el cuerpo, como _envoltura_ o receptáculo del alma. La palabra es de origen persa ( _nid... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:16

_uno de los que _ESTABAN DE PIE (allí)] Uno de los ángeles que "estaba" delante del Todopoderoso ( Daniel 7:10 ), quien resultó estar más cerca que los demás del mismo Daniel. Por la parte de intérprete tomada por un ángel en una visión, Zacarías 1:7 a Zacarías 6:8 _passim_ y los Apocalipsis de Enoc... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:17

Las cuatro bestias representan cuatro reyes, o ( Daniel 7:23 ) cuatro reinos, siendo el "rey" en cada caso no un rey individual, sino un rey típico, encarnando las características del imperio gobernado por él. El ángel, sin embargo, no detenerse más plenamente en las "bestias", o interpretar su simb... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:18

Los cuatro reinos de los gentiles pasarán; y será sucedido por el reino de los santos del Altísimo, que permanecerá para siempre. Los santos del Altísimo aparecen aquí, como también en Daniel 7:22_; Daniel 7:27_ , para tomar el lugar de "uno semejante a un hijo de hombre" en Daniel 7:13 , y para rec... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:19

_Entonces quise _SABER _la verdad _ACERCA DE , &c. (RV)] -Would" en inglés antiguo a menudo tiene el sentido de -willed", -desired"; pero en inglés moderno no es lo suficientemente fuerte en un pasaje como el presente. Cf. _will en __Bible Word-Book_ de WA Wright , quien señala que en la AV a veces... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:20

_Y en _CUANTO A _los diez cuernos que estaban _SOBRE _su cabeza_ , Y EL _otro que salía, y ante _EL CUAL , etc. Véase Daniel 7:8 . _incluso de ese cuerno_ , &c. Y EN CUANTO A _ese cuerno_ , TENÍA _ojos_ , etc. _cosas muy grandes cosas muy grandes _ : la expresión es exactamente la misma que en Dan... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:21

_hizo la guerra a los santos_ En alusión a los violentos esfuerzos de Antíoco Epífanes por desnacionalizar a los judíos y suprimir su religión: cf. Daniel 7:25 ; Daniel 8:10-14 ; Daniel 8:24-25 . _y prevaleció contra ellos._ La guerra era desesperada; y el "cuerno pequeño" habría vencido, si no hub... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:21,22

Una recapitulación de la sustancia de Daniel 7:9 , y de Daniel 7:13 , este último en la fraseología de Daniel 7:18 , con una mención del hecho no notado antes, que una guerra con el "cuerno pequeño" había precedido el triunfo de los santos.... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:22

_el Anciano de días _ Daniel 7:9_; Daniel 7:13_ . _sentencia_ fue _dada _POR , &c. (RV _marg._ )] ie se pronunció a su favor. Bevan y Kamph. estoy de acuerdo, sin embargo, en que Ewald tal vez tenía razón al conjeturar que las palabras יתב ושלטנא se eliminaron por _homoeoteleuton_ antes de יהב: el... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:23

_habrá _UN _cuarto reino_ , &c. La cuarta bestia representa un reino diferente en carácter a TODOS LOS REINOS , es decir, a cualquiera de los reinos anteriores, y mucho más terrible en su funcionamiento. _toda la tierra_ Para ser entendido con las mismas limitaciones que cuando se dice ( Daniel 2:3... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:24

Los diez cuernos son diez reyes. _y _ÉL (énfasis) _será diferente de los _ANTERIORES ] El rey representado por el "cuerno pequeño" se diferenciará de los demás, a saber, por ser agresivo y presuntuoso. _y someterá a tres reyes _ ( RV), como se traduce la misma palabra en la AV de Daniel 5:19 y Salm... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:25

Expansión de las "grandes cosas" del _final de _Daniel 7:8 . Blasfemará al Altísimo (cf. Daniel 11:36 -hablará cosas maravillosas contra el Dios de los dioses"), y buscará arruinar a sus santos.__Daniel 11:36 _desgastarse_ ] LXX, κατατρίψει . Una figura expresiva de continua persecución y vejación.... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:26

_el juez se sentará_ , &c. Daniel 7:10 , Daniel 7:11 . _le quitarán su dominio_ o LE _quitarán su dominio_ (cf. Daniel 7:12 ).Daniel 7:12 _para _DESTRUIRLO _y _HACERLO PERECER HASTA _el fin_ , es decir, finalmente, para siempre. -Aun hasta el fin", como Daniel 6:26 .... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:27

__de los _reinos __debajo de todo el cielo_ , no solamente el reino gobernado por el -pequeño cuerno", sino todos los reinos de la tierra, serán dados entonces a los santos del Altísimo. -Debajo de todo el cielo", como Deuteronomio 2:25 ; Deuteronomio 4:19 ; cf. Job 28:24 ; Job 37:3 ; Job 41:11 . S... [ Seguir leyendo ]

Daniel 7:28

Observación final sobre la visión. _Hasta ahora Hasta este punto_ : deberíamos decir AQUÍ (RV). Cf. Daniel 12:6 , lit. - ¿ _Hasta cuándo_ será el final de las maravillas?" _el fin del asunto,_ es decir, de toda la revelación, incluyendo tanto la visión como la interpretación. _mis _PENSAMIENTOS _m... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad