desmayado La expresión es peculiar: si es correcta, debe significar que terminé, exhausto , siendo el verbo el mismo que se usa en Daniel 2:1 en el pasaje -su sueño se acabó sobre él". No ocurre en este sentido en otra parte del AT

por (algunos) días así Génesis 40:4 (AV, RV, -una temporada"); Nehemías 1:4 .

se levantó de su lecho de enfermedad, como Salmo 41:8 .

el asunto del rey qué asunto no se declara; ni podemos estar seguros (cf. Daniel 5:13 ) de que el escritor lo describió como todavía ocupando el cargo para el que Nabucodonosor lo había designado unos 60 años antes ( Daniel 2:48 ). Para la expresión, cf. Ester 9:3 .

estaba asombrado cf. en Daniel 4:19 .

pero nadie lo entendió] La expresión es extraña, y difícil de conciliar con lo que ha precedido: si la visión fuera a ser -callada", la observación de que nadie la entendió parecería superflua. Tal vez -ninguno" puede usarse como en Daniel 8:5 ; y Daniel mismo puede estar realmente destinado (cf. Daniel 12:8 ): el significado será entonces que, aunque la visión le había sido explicada en parte, no la entendió completamente: Daniel 8:23 son, por ejemplo, expresados enigmáticamente, y sin dar ningún nombre (Hitz.

, Beván). Otras versiones son, pero nadie lo percibió (cf. 1 Samuel 3:8 Heb.), es decir, nadie percibió que Daniel había tenido una visión, o de qué naturaleza era (Meinh.); o pero nadie hizo caso (cf. Isaías 57:1 Heb.; AV -considerando"), es decir, para asombro de Daniel (Behrm.).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad