even el man -even" surge de una aprehensión incorrecta de la sintaxis, y debe omitirse (como se hace en RV).

en la visión al principio Daniel 8:16 .

ser hecho volar rápidamente El hebreo es peculiar, y ha sido entendido de diversas maneras. La primera palabra puede derivarse igualmente de dos verbos diferentes, que significan respectivamente volar y estar cansado ; la segunda palabra, tal como está, solo podría derivarse naturalmente del último verbo: así obtenemos las dos interpretaciones, siendo hecho volar en cansancio (es decir, siendo agotado por su vuelo), y (Ges.

, Keil, Meinh.) cansarse en el cansancio (cf. RV marg. -estar muy fatigado"), las palabras en el último caso se refieren ya sea (Ges.) a Gabriel, o (Keil, Meinh.) a Daniel ( -a quien yo había visto..., cuando estaba exhausto", &c.), de acuerdo con lo que se dice en Daniel 8:17 f. Ninguna explicación es satisfactoria, pero el presente texto no admite nada mejor.

-Swiftly" (AV), aunque se encuentra en las versiones antiguas (LXX, τάχει φερόμενος, Vulg. cito volans ), es una paráfrasis muy cuestionable. La segunda palabra podría haber surgido por una repetición errónea e incorrecta de la primera. palabra, ser hecho para volar es la traducción más natural. Los ángeles están representados en otras partes del AT con forma humana, pero no como alados (solo los serafines, Isaías 6:2 , y los querubines, Ezequiel 1:6 , tienen alas): alados los ángeles (a menos que se presuponga uno aquí, o en Daniel 12:6 ; 1 Crónicas 21:16 ?) aparecen primero en Enoc lxi.

1, -Y vi en aquellos días cómo se les dieron cuerdas a aquellos ángeles, y tomaron alas y volaron, y se fueron hacia el norte”; cf. Apocalipsis 14:6 .

me tocó se acercaba a mí .

la ofrenda de la cena ] 2 Reyes 16:15 ; Esdras 9:4-5 ; Salmo 141:2 : cf. 1 Reyes 18:29 ; 1 Reyes 18:36 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad