salió el mandamiento salió la palabra (cf. Ester 7:8 ; Isaías 55:11 ). La referencia no es al mandamiento dado a Gabriel de ir a Daniel, sino a la declaración Divina contenida en Daniel 9:24 .

para mostrarte para declarar (eso): cf. en Daniel 2:2 .

muy amado muy deseado , o (RV marg. ) muy precioso : lit. cosas deseables o cosas deseables ; cf. Daniel 10:11 ; Daniel 10:19 , -un hombre deseable", siendo el plural intensivo [333].

[333] Para el heb. modismo aquí empleado cf. Salmo 109:4 ; Salmo 110:3 : y ver Ges.-Kautzsch, § 141 c.

El verbo afín significa desear ( Salmo 19:10 ; Éxodo 20:17 , -codiciar"); y cuando se aplica a los hombres generalmente se refiere a su atractivo personal ( Isaías 53:2 ; Salmo 39:11 , -su deseabilidad," UNA.

V., RV, -su hermosura"). La palabra aquí usada, propiamente deseada , se traduce en otra parte preciosa ( 2 Crónicas 20:25 ; Esdras 8:27 ; Daniel 11:43 ), o agradable ( Daniel 10:3 ; Daniel 11:38 ): por lo tanto, RV marg. -muy precioso".

entender… considerar RV considerar… entender . Las dos palabras en el Heb. son diferentes formas de un mismo verbo: RV transpone las interpretaciones, probablemente sobre la base de que -comprensión" implica más que -consideración", y lo seguiría naturalmente.

el asunto la palabra ( Daniel 10:1 ), es decir, la palabra profética siguiente ( Daniel 9:24-27 ).

la visión Daniel 8:16 ; Daniel 8:27 ; Daniel 10:1 . También un término descriptivo de la revelación siguiente, y que implica que la aparición de Gabriel a Daniel tuvo lugar en una visión.

La palabra (מראה) no es la que se encuentra en Isaías 1:1 (חזון), que a veces no significa más que -profecía".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad