La brusquedad de pensamiento y estilo es un rasgo marcado de estos dos Capítulos. No siempre es posible rastrear la conexión con certeza.

Vosotros corríais bien -Corríais noblemente". La metáfora es tomada del estadio una favorita de San Pablo, c. Gálatas 2:2 ; 1 Corintios 9:24-27 , &c.

¿Quién os lo impidió? ¿Quién os puso obstáculos en vuestro camino? Puede haber una alusión encubierta aquí a algún individuo en particular, prominente entre los falsos maestros, a quien se hace referencia nuevamente en Gálatas 5:10 .

para que no obedecáis a la verdad La verdad personificada, y aquí equivalente al Evangelio que Pablo les había predicado. Estas palabras han sido transferidas de este lugar al cap. Gálatas 3:1 ; ver nota allí.

El verbo -obedecer" tiene la misma raíz que el sustantivo traducido -persuasión" en el versículo siguiente, y están yuxtapuestos en griego. Tenemos otro ejemplo del uso paulino señalado en la nota sobre Gálatas 5:1 . No es fácil conservar el juego de palabras. Puede indicarse traduciendo, -que de la verdad debes abstenerte de obedecer . La obediencia que estáis prestando no viene de aquel que os llama".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad