para un pilar Heb. maṣṣêbah . Esta palabra se usa en el AT para la piedra vertical sagrada que estaba junto al altar, y era una de las características habituales de la adoración y el sacrificio en un "lugar alto" ( bâmah ). Su uso está condenado en Deuteronomio 16:22 . Pero en Oseas 3:4 se asocia con otras formas de adoración israelita.

Aquí, la erección y consagración de una piedra como memorial de la manifestación Divina se corresponde con el uso religioso de tales piedras verticales con fines de ofrendas ceremoniales y simbólicas. Cf. Génesis 31:45 ; Éxodo 24:4 ; Josué 4:3 ; Josué 24:26-27 ; 1 Samuel 7:12 .

En las excavaciones en Gezer, se encontraron once maṣṣêbahs de pie cerca del altar del "lugar alto" cananeo, cf. Conferencias Schweich del conductor .

aceite derramado El aceite se usaba como símbolo de una ofrenda hecha al Ser Divino, cuya presencia o morada está conectada con la piedra consagrada. Para el uso del aceite en la consagración, cf. Éxodo 30:25-30 ; Levítico 8:10 ; Números 7:1 . Hay muchos casos en la literatura antigua de piedras sagradas que fueron ungidas con aceite (λίθοι λιπαροί). Comparar Cultura primitiva de Tylor 3, ii. 160 167.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad