Y cuando entraron, es decir, a la ciudad, desde el campo abierto donde había tenido lugar la Ascensión.

subieron a un [ el ] aposento alto Probablemente el aposento alto que se ha mencionado antes ( Marco 14:15 ; Lucas 22:12 ) como lo usaban nuestro Señor y Sus discípulos para la fiesta de la pascua. La palabra griega en los Evangelios no es la misma que aquí, pero en ambos casos es evidente que se trataba de una habitación que los ocupantes podían ahorrar y que se alquilaba o prestaba a la banda de Galilea y sus seguidores.

Las siguientes palabras indican la ocupación temporal, y se traducirían mejor donde moraban, a saber, Pedro , etc. Los once eran los inquilinos del aposento alto, al que acudían los demás discípulos para la conferencia y la comunión.

Pedro , & c. Se dan nuevamente los nombres de los Apóstoles, aunque habían sido registrados para Teófilo en "el tratado anterior" ( Lucas 6:14-16 ), tal vez porque parecía apropiado que los nombres de los que ahora serán los líderes de la se debe recitar una nueva enseñanza desde el principio, para que se sepa que cada uno ha tomado su parte en el trabajo, aunque no caerá dentro del plan del escritor dar un aviso de sus varios trabajos; y en segundo lugar, como los doce habían huido antes de la Crucifixión, esta enumeración de ellos como de nuevo en su puesto, puede mostrar que había habido en todos ellos, excepto Judas, sólo debilidad de la carne, y no indisposición del espíritu.

Puede notarse que, mientras que en la lista de Apóstoles dada en el Evangelio de San Lucas, el nombre de Andrés ocupa el segundo lugar en el primer grupo de cuatro y sigue después de Pedro, en esta lista repetida, Andrés ocupa el cuarto lugar. La historia no da razón de este cambio, pero vemos en los Evangelios, cuando ocurrieron eventos importantes en el ministerio de Cristo, como la resurrección de la hija de Jaïrus, la Transfiguración y la Agonía en Getsemaní, que los tres discípulos eligieron para ser presentes con Jesús están Pedro, Santiago y Juan, pero no Andrés. Cualquiera que haya sido la razón de tal omisión, el hecho puede explicar hasta cierto punto la posición alterada del nombre de Andrés en la lista de los doce. No aparece más en las Sagradas Escrituras.

El orden del siguiente grupo de cuatro difiere de su disposición en el Evangelio, pero como ninguno de ellos se menciona después de este versículo, no hay nada que explique la variación en el orden. En el siguiente grupo, la AV es inconsistente al convertir a Santiago en el hijo de Alfeo, y luego una construcción similar por parte de Judas , el hermano de Santiago. Es más común encontrar este genitivo dependiente en las descripciones de un hijo, aunque la relación de hermano a hermano se encuentra así indicada.

Aquí se llama a Judas el hermano de Santiago porque se supone que es la misma persona que el autor de la Epístola de San Judas, quien ( Jueces 1 ) se llama a sí mismo hermano de Santiago. Pero como no es seguro que el escritor de esa epístola fuera uno de los doce, es mejor traducir las dos construcciones idénticas tan juntas de la misma manera, y así leer a Judas el hijo de Santiago . Santiago en ese caso sería el nombre de una persona desconocida, pero era un nombre muy común entre los judíos.

Simón Zelotes llamó a Simón el cananeo ( Mateo 10:4 ; Marco 3:18 ). El último título es una corrupción de una palabra aramea de significado similar al griego Zelotes , y que significa Zelote, un nombre aplicado en el tiempo de nuestro Señor a aquellos judíos que eran más estrictos en su observancia del ritual mosaico. De este Simón no tenemos más mención en la historia de las Escrituras.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad