Por tanto, mi sentencia es Lit. yo decido El pronombre se expresa enfáticamente, e indica que el hablante está decidiendo con autoridad.

que no los molestemos El verbo sólo se encuentra aquí en el NT, y significa molestar poniendo obstáculos en el camino de otro. Por lo tanto, la idea del orador es "No disuadiremos a los nuevos conversos de unirse a nosotros mediante impedimentos innecesarios".

que de entre los gentiles se vuelven a Dios . La misma frase se usa en otra parte de los Hechos (cp. Hechos 9:35 ; Hechos 14:15 ; Hechos 26:20 ), pero de los conversos en Antioquía ( Hechos 11:21 ) el toda la expresión es "un gran número creyó y se convirtió al Señor ", mostrando así lo que constituía el verdadero volverse a Dios.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad