Tampoco hubo ninguno entre ellos que faltara. La AV omite la palabra para , que está representada en el griego y es necesaria para el sentido. " Porque tampoco había allí, &c." Esta era una de las razones de su favor entre los hombres. Todos podían ver y admirar el espíritu de abnegación que exhibía lo que estaban haciendo.

trajeron los precios de las cosas que se vendieron El lenguaje aquí evita expresamente decir que estos hombres vendieron todo lo que tenían. Vendieron algunas cosas, y la suma realizada por lo vendido se ofreció a la tienda común. Nunca escuchamos que se recaudó un fondo similar en ningún lugar excepto en Jerusalén.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad