Esteban aquí comienza a señalar cómo en la antigüedad el pueblo había rechazado a Moisés, aunque tenía el testimonio de Dios de que su comisión era divina, para mostrar a sus oyentes cómo están actuando de la misma manera hacia Jesús.

A este Moisés… éste lo envió Dios para ser gobernante y libertador por mano del ángel . El mejor MSS. léase, a éste envió Dios... con la mano , etc. El verbo está en tiempo perfecto en el original y constituye la forma de la apelación de Esteban a la historia. Dios, dice, ha enviado de vuelta al rechazado Moisés para que sea gobernante y libertador, y los deja sacar la conclusión de que lo que Dios había hecho en el caso de Moisés, también lo haría en el caso del profeta que Moisés había hecho. predicho como para ser como él mismo.

Cp. Gálatas 4:23 ; 1 Timoteo 2:14 ; Hebreos 7:6 .

por la mano del ángel es decir con el poder. Cp. Hechos 11:21 , "La mano del Señor estaba con ellos". Y del ángel se dice ( Éxodo 3:4 ) "Cuando el Señor vio que él se desviaba para ver, Dios lo llamó", de modo que toda la expresión quiere decir, "con el poder de Dios, que se le apareció, " &C.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad