la cual también nuestros padres que vinieron después Mejor, habiéndola recibido después . Porque toda la generación que salió de Egipto murió a la entrada de Canaán, excepto Caleb y Josué.

traído con Jesús [es decir , Josué ] Es mejor aquí y en Hebreos 4:8 dejar que la ortografía griega ceda el lugar a la forma de la palabra usada en el Antiguo Testamento.

en posesión de los gentiles La preposición no es en sino en, y el sustantivo no significa la tierra poseída por las naciones, sino el acto de los israelitas al tomar posesión de ella para sí mismos. Lea, cuando tomaron posesión de las naciones , (lit. en su toma de posesión ), a quienes Dios expulsó [arrojó] delante de la faz de nuestros padres, hasta los días de David .

Hasta ese momento existió el Tabernáculo, y como cuenta la historia no siempre estuvo en un solo lugar en la tierra de Canaán, y en el momento en que David hace la primera propuesta para un Templo permanente ( 2 Samuel 7:2 ) y la aprueba Nathan, Dios prohíbe que David lo construya. Todo lo cual refuerza el argumento de Esteban de que la adoración no debe estar encadenada a un solo lugar.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad