el v . es difícil sin aplicar enmiendas conjeturales considerables. El conjunto se toma mejor como la declaración de Jeremías. "El Señor dijo" no es una fórmula que en otra parte de Jeremías introduce una declaración divina. La traducción del pasaje de la LXX, sin embargo, sugiere que su texto tenía la fórmula usual. El verbo traducido "fortalecer" no es heb puro. pero arameo. Jeremias 15:10 parece querer más bien una afirmación de que el profeta por su parte había merecido el revés de los vituperios del pueblo. De ahí Co. con ciertos cambios en MT. traduce "Amén, Jehová, a sus maldiciones, si no intercediera contigo por el bienestar del enemigo en el momento de su desgracia y necesidad".

fortalecer mg. sugiere liberación , que es quizás el significado de la lectura en MT. El texto de RV sigue al mg. de MT.

voy a causar, etc .] mg. Intercederé por ti ante el enemigo . Pero mira arriba.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad