del lugar donde fue puesto el muerto Estas palabras son omitidas por un número abrumador de autoridades. Son una explicación innecesaria añadida por una mano posterior.

Y Jesús levantó . El verbo es idéntico al traducido -tomó" en la cláusula anterior. Ambos deberían traducirse por igual; además, -y" debería ser -pero". Levantaron , pues, la piedra . Pero Jesús levantó los ojos hacia arriba .

Padre, te doy gracias Jesús agradece al Padre como reconocimiento público de que el Hijo no puede hacer nada por sí mismo, sino que el poder que está a punto de exhibir proviene del Padre ( Juan 5:19-26 ).

que has oído Mejor, que has oído . La oración a la que se refiere esto no está registrada.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad