Nehemías 3:1-32 . La distribución del trabajo

La Reconstrucción del Muro. El presente capítulo menciona 42 porciones de la obra. Pero la descripción es claramente incompleta; y podemos suponer que la lista de Nehemías ha sido reproducida sólo parcialmente por el Compilador o ha sido preservada en una copia mutilada. Ver notas sobre Nehemías 3:7; Nehemías 3:25 .

Eliasib el sumo sacerdote Eliasib era hijo de Joiaquim y nieto de Jesúa ( Esdras 3:2 ; Nehemías 12:10 ). Aunque cooperó en la obra de reconstruir los muros, su estrecha relación con Tobías, como se describe en el cap.

Nehemías 13:4 , muestra que no simpatizaba con la política de Esdras y Nehemías de separar a los judíos de cualquier alianza o combinación con otras naciones.

El título técnico -el sumo sacerdote", literalmente -el gran sacerdote", que se usa aquí y en Nehemías 3:20 ; Nehemías 13:28 , se encuentra en Levítico 21:10 ; Números 35:25 ; Números 35:28 ; Josué 20:6; 2 Reyes 12:10 ; 2 Reyes 22:4 ; 2 Crónicas 34:9 ; Hageo 1:1 ; Hageo 1:12 ; Hageo 1:14 ; Hageo 2:2 ; Hageo 2:4 ; Zacarías 3:1 ; Zacarías 3:8 ; Zacarías 6:11 .

En otra parte lo encontramos llamado -el sumo sacerdote", por ejemplo, 2 Reyes 25:18 ; 2 Crónicas 24:11 ; 2 Crónicas 26:20 ; Esdras 7:5 ; Esdras 8:17 ; Jeremias 52:24 .

la puerta de las ovejas Esta puerta también se menciona en Nehemías 3:32 y Nehemías 12:39 . No cabe duda de que es la misma puerta que menciona San Juan 5:2 , -Ahora bien, hay en Jerusalén junto a la puerta de las Ovejas un estanque, que en hebreo se llama Bethesda.

"El hecho de que los sacerdotes la restauraran sugiere su proximidad al Templo. Esto se confirma por la referencia a ella en el cap. Nehemías 12:39 . Su posición estaba en la parte NE de la ciudad, y correspondía a la moderna puerta de San Esteban. , en la medida en que el cambio de paredes y nivel del suelo permite la comparación.

Podemos suponer que el nombre fue tomado de un mercado de ovejas en las inmediaciones. Se requeriría un gran número de ovejas para los sacrificios del Templo. Los principales suministros de ovejas vendrían de Palestina oriental y de la tierra de Moab. Su llegada a través de esta puerta oriental, ya sea que hubiera un mercado cerca o no, fue suficiente para explicar el nombre.

Socin (Baedeker, Palestina y Siria , p. 151) dice: "Como ahora se cree que el estanque de Bethesda estuvo cerca del presente -Ain esh-Shifâ", y no en el lugar que le asigna la tradición, debemos interponer que la puerta de las ovejas conducía desde el barrio industrial de Tyropœon al recinto del Templo ". Sin embargo, comparando este pasaje con Zacarías 14:10 , es tentador identificar -la puerta de las ovejas" con -la puerta de Benjamín", que no se menciona en nuestro capítulo, pero que claramente se encontraba al NE de la ciudad (cf. Jeremias 37:13 ) .

ellos lo santificaron La misma palabra hebrea ocurre en conexión con la terminación de un edificio en 1 Reyes 8:64 , -En el mismo día el rey santificó el medio del atrio.” No anticipa la dedicación solemne de los muros en el cap. 12. La terminación de la obra de los sacerdotes fue señalada por una función sagrada especial. (Ver nota sobre la palabra -santificar" en Nehemías 12:47 ).

Montar las puertas Este fue el acto final. Véase 1 Reyes 16:34 , donde -puertas" se mantiene en el RV como la traducción de la misma palabra.

a la torre de Meah RV a la torre de Hammeah. Marg., a la torre de -Los cien". Lo que se pretende con -la torre de Hammeah", no tenemos forma de determinarlo. La interpretación alternativa -la torre de los cien' supone que se llegaba a la torre por 100 escalones, o que se requerían 100 hombres para defenderla. Es posible que haya habido algún defecto temprano en la lectura.

la santificaron. La repetición de estas palabras muestra que aquí se trata del muro que va desde la puerta de las ovejas hasta la torre. Pero la omisión del objeto al verbo crea una dificultad.

a la torre de Hananeel RV Hananel. Este era un edificio muy conocido, que también se menciona en el cap. Nehemías 12:39 ; Jeremias 31:38 ; Zacarías 14:10 .

Del primero de estos pasajes deducimos que la torre se encontraba a medio camino entre la puerta de las ovejas y la puerta del pescado. De los otros dos, que estaba en la esquina NE de la ciudad. Probablemente a partir de este punto, el muro, que había corrido hacia el NW, ahora giraba hacia el W. Es posible que deba su nombre a su constructor.

La forma en que se menciona aquí ocasiona alguna dificultad. Si es la misma que la torre de Hammeah, no parece haber ninguna razón por la que el escritor haya designado en primer lugar a la conocida torre de Hananel con el nombre de Hammeah. Si es otra torre, ¿cómo es que se mencionan dos torres como límite de la restauración de la muralla por parte de los sacerdotes?

Suponiendo que el texto sea correcto, la torre de Hammeah pudo haber sido la torre oriental de la misma fortaleza que también se llama Hananel. Por la forma enfática en que se menciona esta fortaleza probablemente representó un importante punto estratégico. Ahora bien, "el castillo (o bîrah) que pertenece a la casa" puede haber estado en un terreno elevado cerca de este punto. Y es plausible la conjetura de que la torre de Hananel fue el nombre dado a un exterior de la gran fortaleza en el punto donde la la muralla de la ciudad se topó con ella.

Según esta teoría, Eliasib y los sacerdotes restauraron la muralla de la ciudad entre la puerta de las ovejas y una parte de la gran fortaleza que dominaba el Templo. No aparece en este capítulo que estas torres hubieran sido derribadas. Posiblemente se habían dejado para recibir una guarnición o no eran tan fáciles de desmantelar como las murallas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad