Las naciones vecinas quedan reducidas a la servidumbre. En fuerte contraste con el honor asignado a Efraín y Judá está la deshonra de Moab y Edom. Moab, notorio por su orgullo ( Isaías 16:6 ), es comparado con la vasija que se lleva al guerrero victorioso para lavarle los pies cuando regresa de la batalla. El antiguo enemigo de Dios y de su pueblo es degradado al servicio de la servidumbre: es decir, se convierte en súbdito y vasallo.

En estrecha relación con esta metáfora, puede traducirse la siguiente línea: A Edom arrojaré mi calzado: Edom es como el esclavo a quien el guerrero arroja sus sandalias para llevarlas o para limpiarlas. El altivo y desafiante Edom ( Abdías 1:3 .) debe cumplir el deber del esclavo más bajo (cp. Mateo 3:11 ).

El RV vierte, Sobre Edom arrojaré mi zapato. Esto significaría: "Tomaré posesión de Edom", en alusión a una costumbre oriental de tomar posesión de la tierra echándole el zapato; pero la primera explicación concuerda mejor con el contexto.

Filistea, triunfa por mí RV, grita por mí. La poderosa Filistea debe elevar el grito de homenaje a su conquistador. Cp. Salmo 2:11 ; Salmo 18:44 ; Salmo 47:1 .

Esta interpretación es preferible a la de AV marg. (con su nota explicativa) - triunfa sobre mí (por una ironía)": y a la traducción, - grita de terror ". Pero tal vez deberíamos alterar la vocalización y leer: Sobre Filistea será mi grito de triunfo , o adoptar la lectura de Salmo 108:9 , Sobre Filistea cerraré en triunfo .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad