2 Pedro 1:12 Por tanto, estaré pronto para haceros recordar estas cosas, aunque las sepáis, y estéis confirmados en la verdad que está con vosotros.

Traducción ampliada

Por esto (las verdades de 2 Pedro 1:10-11 ) estaré siempre dispuesto (en el futuro, como lo he estado en el pasado) a recordaros estas cosas, aunque las conozcáis y hayais estado (y aún son) establecidos, fijos y afianzados en la verdad que poseéis.

_______________________

Por qué

Comenzando un nuevo pensamiento basado en el contexto anterior, como lo hizo en 2 Pedro 1:10 .

estaré siempre listo para recordaros estas cosas

El futuro verbo melleso (estará listo) indica que el apóstol estará preparado, como lo estuvo en el pasado y en el presente, para recordar a sus lectores la verdad que conocen.

Pero los mejores manuscritos tienen aquí ouk ameleso, no los descuidaré ni los despreciaré. Él nunca sería descuidado en el cumplimiento de su responsabilidad hacia ellos de mantener la verdad ante sus mentes.

El término poneros en memoria ( hupomimnesko ) significa hacer recordar, recordar, amonestar de algo. No se quiere decir con esto que los lectores hayan olvidado por completo las verdades que los habían establecido. Más bien, continúa

aunque las conozcáis, y estéis confirmados en la verdad que está con vosotros

Aquí hay una necesidad siempre presente en la iglesia: exhortar, amonestar y enseñar a los cristianos a ser conscientes de tener en cuenta lo que han aprendido y actuar correctamente sobre ese conocimiento. Pablo dijo, solamente, a lo que hemos llegado, por la misma regla caminemos ( Filipenses 3:16 ).

Necesitamos ser recordados y exhortados aunque podamos estar actualmente establecidos en la verdad, (Ver establecido, sterizo, definido bajo - 1 Pedro 5:10 ). Por tanto, el que piensa estar firme, mire que no caiga ( 1 Corintios 10:12 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad