Muchos consideran que este versículo está relacionado con el último y, por lo tanto, los leen de forma conectada: "Dios odia las falsas confidencias, porque dice:" etc. Pero esto no me parece adecuado; porque Jeremías nos presenta aquí un nuevo tema: que Dios busca ser reconciliado con su pueblo, de acuerdo con lo que hace un esposo, que desea recibir en favor a una esposa impura, y está listo para otorgarle el perdón completo y tomar ella otra vez como una esposa casta y fiel. Este versículo, entonces, no se puede conectar con lo anterior, en el cual, como hemos visto, la gente está condenada. La palabra לסמר lam er, significa lo mismo, como creo, como cuando decimos en francés, par maniere de dire, o como cuando se dice comúnmente: "Supongamos un caso". Porque el Profeta no presenta aquí a Dios como el orador, sino que nos presenta un tema común, con este prefacio, לאמר, lamer, es decir, "Sea así, que un hombre se divorcie de su esposa, y ella se alía con otro marido, ¿puede volver a su primer marido? Esto no suele hacerse; pero superaré cualquier bondad que pueda haber entre los hombres, porque estoy listo para recibirte, siempre que en el futuro observes la fidelidad conyugal y te separes de tus adulterios y adúlteros ". (72)

En cuanto al punto principal, aquí no hay ambigüedad: porque Dios muestra que se reconciliaría con los judíos, siempre que no procedieran obstinadamente en sus cursos pecaminosos. Pero para exponer más plenamente su misericordia, usa una comparación que debe considerarse un poco más atentamente. Antes había dicho que ocupaba el lugar de un esposo, que la gente ocupaba el puesto de una esposa; y luego se quejó de la perfidia básica de la gente, que lo había abandonado, y dijo que habían actuado como una esposa que, habiendo despreciado a su esposo, se prostituyó ante los adúlteros que podrían encontrarse con ella: pero ahora agrega: "He aquí, si un hombre despide a su esposa, y ella se convierte en la esposa de otro, nunca más la recibirá". Y esto estaba prohibido por la ley. "Pero estoy listo", dice, "para recibirte, aunque no te había dado el divorcio habitual a mi gusto, como suelen hacer los esposos que repudian a sus esposas, cuando hay algo desagradable en ellas". No es una simple comparación, como muchos piensan; (No sé si todos piensan eso, porque no he leído a ninguno que parezca entender el verdadero significado;) porque Dios no se compara simplemente con un esposo que ha repudiado a su esposa por adulterio; pero como ya dije, aquí hay dos cláusulas. Los judíos solían divorciarse de sus esposas incluso por causas leves, y sin ninguna causa.

Ahora, Dios habla así por Isaías,

"Muéstrame la factura del divorcio de tu madre" ( Isaías 50:1)

como si hubiera dicho: "No he repudiado a tu madre". Porque si alguien se apartó de su esposa, la ley lo obligaba a culparse a sí mismo; por lo que fue la carta de divorcio? Fue un testimonio de la castidad de la esposa; porque si alguien fue declarado culpable de adulterio, no había necesidad de divorcio, ya que era un crimen capital. (Levítico 20:10; Deuteronomio 22:22.) Por lo tanto, las adúlteras no solían divorciarse; pero si alguna mujer se había conducido fielmente hacia su esposo, y él deseaba repudiarla, la ley lo obligaba a entregarle la declaración de divorcio: "Repudio a esta esposa, no porque haya roto o violado el vínculo del matrimonio, sino porque sus modales no son agradables, porque su belleza no me agrada ". Así, se ordenó a los esposos que se responsabilizaran un poco. Por eso el Señor dice por Isaías:

"Muéstrame la factura del divorcio de tu madre".

como si él hubiera dicho: “Ella se ha apartado de mí; ella ha roto el vínculo del matrimonio por sus fornicaciones; Entonces no tengo la culpa de haberme alejado de ti.

Dios entonces no quiere decir en este lugar, que se había divorciado de la gente; porque esto habría sido incorrecto e ilegal, y no podría haber sido consistente con el carácter de Dios. Pero como ya he dicho, aquí hay una doble comparación. "Aunque un marido debería enviar fastidiosamente a su esposa, y ella, por su culpa, debería ser llevada a contraer otro matrimonio y convertirse en la pareja de otro, como si lo despreciara, difícilmente podría soportar esa indignidad y reconciliarse con ella: pero no has sido repudiada por mí, sino que eres como una mujer pérfida, que se prostituye vergonzosamente a todos con quienes puede encontrarse; y, sin embargo, estoy listo para recibirte y olvidar toda tu conducta básica ". Ahora entendemos la importancia de las palabras.

En la segunda cláusula hay una comparación hecha de menor a mayor. Porque el regreso al favor hubiera sido más fácil si la esposa repudiada se hubiera vuelto aceptable para él, aunque se hubiera convertido en la esposa de otro; pero cuando una adúltera encuentra a su esposo tan dispuesto a sí mismo, y listo para otorgar el perdón gratuito, ciertamente es un ejemplo que no se encuentra entre los mortales. Por lo tanto, vemos que Dios, mediante un argumento de menor a mayor, aumenta su bondad hacia la gente, para que los judíos sean menos excusables por rechazar tan pertinazmente un favor que se les ofrece libremente.

Pero se puede preguntar, ¿por qué el Profeta dice: Por contaminación, no se contaminará esta tierra, o, a través de esto? Primero hablaré de las palabras y luego me referiré al tema. Casi todos dan esta versión, "¿No está esa tierra contaminada por la contaminación?" Pero no sé qué sentido podemos obtener con tal interpretación, excepto, que puede ser, que Dios compara a una esposa divorciada con la tierra, o que él, por una transición abrupta, transfiere a la tierra lo que había dicho de un divorciado esposa, o más bien que él explica la metáfora que se había utilizado. Si se aprueba este sentido, entonces el copulativo que sigue debe ser traducido como causativo, que todos lo han hecho de manera adversa, y con razón también, "Pero tú". Entonces prefiero leer ההיא, eeia, por sí mismo, "por esto;" es decir, cuando una esposa regresa nuevamente con su primer esposo, después de haberse casado con otro; porque la ley, como hemos dicho, prohibió esto; y el esposo debe haberse convertido en adúltero, si volvió a tomar a la esposa a la que había repudiado. La libertad fue otorgada a las mujeres por divorcio; no es que Dios permitiera el divorcio; pero como las mujeres eran inocentes, fueron liberadas, porque Dios atribuyó la culpa a los esposos. Y cuando la esposa repudiada se casó con otro hombre, este segundo matrimonio se consideró legítimo. Si, entonces, el primer esposo buscaba recuperar a la esposa de quien se había divorciado, violaba el vínculo del segundo matrimonio. Por esta razón, y según este sentido, el Profeta dice que la tierra se contaminaría por esto; como si hubiera dicho: “No es lícito que los esposos recuperen a sus esposas, por muy listas que estén para perdonarlas; pero no necesito nada más que tu regreso a mí ".

En cuanto a las palabras, ahora vemos que el Profeta no dice sin razón: "Por esto"; es decir, cuando una mujer se une a un hombre, y luego a otro, y luego regresa con su primer esposo; pues la sociedad se rompería así, y también se rompería el vínculo sagrado del matrimonio, lo principal en la preservación del orden social.

Se agrega, pero has jugado a la ramera con muchos compañeros (73) Lo que hemos observado antes se confirma aquí, que la gente había sido culpable, no solo de un acto de adulterio, pero de que se convirtieron en una banda común, que se prostituyen a todos sin ninguna diferencia; y esto es lo que se declarará actualmente. Aquellos a quienes llama compañeros o amigos eran rivales. Él dice: "Sin embargo, vuelve a mí", dice Jehová: por lo cual él insinuó: "El perdón está listo para ti, siempre que te arrepientas".

Sin embargo, puede plantearse una objeción aquí: ¿Cómo podría Dios hacer lo que había prohibido en su ley? La respuesta es obvia: no se podría haber dado otro remedio para preservar el orden en la sociedad cuando a los hombres se les permitía repudiar a sus esposas, excepto al agregar esta restricción, como prueba de que Dios no favorecía su ligereza y cambio. Por lo tanto, para el interés de la sociedad, era necesario castigar a los hombres que eran demasiado taciturnos y rígidos, ocultándoles el poder de recuperar a las esposas a las que habían despedido. De lo contrario, podría haber cambiado su amor al tercer día, en un mes o en un año, y exigió a su esposa. Entonces Dios tuvo la intención de poner esta restricción al divorcio, para que ningún hombre, que había apartado a su esposa, pudiera volver a tomarla. Pero el caso es muy diferente en cuanto a Dios mismo: por lo tanto, no es nada extraño que reclame para sí el derecho de reconciliarse con los judíos en su arrepentimiento. Sigue -

De acuerdo con lo que se dice, si un hombre despide a su esposa, y ella se aleja de él y se convierte en la de otro hombre, ¿volverá con ella? Contaminado, ¿no se contaminará, incluso esa tierra? Pero has jugado a la prostituta con muchos amigos, pero vuelve a mí, dice Jehová.

La partícula הן en la primera línea es Chaldee para אם; así lo representa el Targun y las primeras versiones. El pronombre ההיא después de "tierra" no se puede representar como propone Calvino; concuerda en género con "tierra". Es singular que la Septuaginta, la Vulgata y el árabe tengan "mujer" en lugar de "tierra"; sin embargo, el siríaco y el targum retienen "tierra:" pero en ellos todo este pronombre se interpreta con el sustantivo. Gataker toma "tierra" aquí, y en Deuteronomio 24:4, que significa "el estado", la comunidad, y se refiere a Números 35:33; Salmo 106:38; Isaías 24:5. - Ed

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad