En lugar de hacer milagros para satisfacer a los judíos, o proponer una filosofía para entretener a los griegos, “nosotros, por otro lado, proclamamos a un Cristo crucificado” Χριστὸν ἐσταυρωμένον, es decir , Cristo como crucificado (adjunto predicativo), no “Cristo el crucificado, ni, estrictamente, “Cristo crucificado”; cf. , para la edificación, 2 Corintios 4:5 , κηρύσσομεν Χ.

Ἰ. κύριον, “Predicamos (no a nosotros mismos sino) a Cristo Jesús como Señor”. No un Mesías guerrero, mostrando Sus señales desde el cielo, rompiendo el yugo pagano, sino un Mesías muriendo en la impotencia y la vergüenza (ver 2 Corintios 4:10 ; 2 Corintios 13:4 : hattalúy , Deuteronomio 21:23 el ahorcado Él es llamado en el Talmud) es lo que la aplicación.

¡prediquen por sus buenas nuevas! “Para los judíos, en verdad, un σκάνδαλον”: esta palabra (cl [237] σκανδάληθρον) significaba primero el palo de la trampa , luego cualquier obstáculo con el que uno tropieza para hacerse daño, una “ofensa” (syn [238] con προσκοπή, πρόμσ κομμσ: ver 1 Corintios 8:9 ; 1 Corintios 8:13 ), un obstáculo moral presentado a los perversos o débiles (ver parls.

). τοῖς δὲ ἔθνεσιν μωρίαν: para la “locura” de ofrecer el infelix lignum a gentiles cultos, véase Cicerón, pro Rabirio , v.: “Nomen ipsum crucis absit non modo a corpore civium Romanorum, sed etiam a cogitatione, oculis, auribus”; y Lucian, De morte Peregrini , 13, que se burla de los que adoran τὸν ἀνεσκολοπισμένον τὸν σοφιστήν, “¡ese sofista farfullado!” Para ref. en los primeros apologistas ver Justin.

, Trifo. , lxix., y Apol. , i., 13; Tertul., adv. Jud. , § 10; Aristo de Pella, en Routh's Rel. Sacr. , i., 95; y el grafito del asno ahorcado descubierto en la pared del Pædagogium en el Palatino. A los judíos, el λόγος τοῦ σταύρου anunció la vergonzosa inversión de sus esperanzas más preciadas; a griegos y romanos ofreció por Salvador y Señor a un hombre señalado en todo el Imperio como uno de los más bajos criminales; era "escandaloso" y "absurdo".

[237] clásica.

[238] sinónimo, sinónimo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento