Νυνὶ δέ ( cf. 1 Corintios 12:18 ) marca el punto lógico al que P. ha llegado por la reductio ad impossibile de la proposición negativa atacada en 1 Corintios 15:12 . Cristo ha resucitado; por tanto, hay una resurrección de los muertos ( 1 Corintios 15:12-18 ): “ahora” el terreno está despejado y puesto el fundamento para la declaración de que los muertos cristianos resucitarán en Él “Cristo ha resucitado de entre los muertos, un primicias de los que durmieron ”; Ha resucitado en este carácter y propósito, “para no quedarse solo en su estado de gloria” (Di-s [2335]).

Colosenses 1:18 τῶν κεκοιμημένων (pf. De estado permanente: cf. Juan 11:11 f., Mateo Mateo 27:52Apocalipsis 1:5 = ἀρχή, πρωτόampienteColosenses 1:18Apocalipsis 1:5

Seguramente Cm [2336] y Bg [2337] tienen razón al ver aquí una alusión a la primera gavilla de la cosecha (ἀπαρχὴν του θερισμοῦ ὑμῶν, Levítico 23:10 : cf. a este respecto Mateo 13:39 ss. con Juan 5:28 F.

y Apocalipsis 14:14 ss.) de la Pascua, que se presentaba en el Santuario el 16 de Nisán, probablemente el día de la resurrección de Jesús; esta alusión está en el tono pascual de 1 Corintios 5:6 y sigs. (ver notas).

La primera gavilla madura es prenda y muestra de la siega, consagrada a Dios y atesorada con Él ( cf. Romanos 6:10 ss.) en espera de las demás. La Resurrección ha comenzado.

[2335] Commentaire sur la prem. de F. Godet . Ep. aux Corinthiens (Traducción inglesa).

[2336] Homilio de Juan Crisóstomo († 407).

[2337] Gnomon Novi Testamenti de Bengel.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento