“Tu jactancia no es buena:” καύχημα, materies gloriandi ( cf. αἰσχρὸν κλέος, Eurip., Helena , 135: Mr [834]), hallado en el estado de la Iglesia, de la que los Cor [835] estaban orgullosos ( 1 Corintios 4:6 ss.) cuando deberían haber estado avergonzados. καλόν, bueno en el sentido de decoroso, de buena calidad; cf.

2 Corintios 8:21 ; Juan 10:32 , etc. Porque οὐκ οἴδατε…; véase 1 Corintios 3:16 . El Cor [836] podría replicar que la ofensa, por vergonzosa que fuera, fue el pecado de un hombre y por lo tanto una cosa pequeña; PAGS.

replica, que es “un poco de levadura ”, suficiente para “leudar todo el amasado”: ​​cf. las Parábolas de Mateo 13:33 y Lucas 12:1 . Un pecado tan virulento tenía un poder indefinido de corrupción; contaminó a toda la comunidad. El φύραμα (φυράω, mezclar ) es el trozo de masa amasado para una sola tanda de pan: ver parls.

[834] Comentario crítico y exegético de Meyer (traducción inglesa).

[835] Corinto, corintio o corintios.

[836] Corinto, corintio o corintios.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento