μηδείς καταφρονείτω (“ Libenter id faciunt senes inanes ”, Bengel). Muchos, probablemente, de los presbíteros de Éfeso eran mayores que Timoteo. Para μηδείς en esta posición, cf. 1 Corintios 3:18 ; 1 Corintios 10:24 ; Efesios 5:6 ; Colosenses 2:18 ; Tito 2:15 ; Santiago 1:13 .

καταφρονέω connota que el desprecio sentido en la mente se muestra en una acción perjudicial. (Ver Moulton y Milligan, Expositor , vi., viii. 432). El significado de esta dirección está calificado por el siguiente ἀλλὰ τύπος γίνου, κ. τ. λ. Significa, afirma la dignidad de tu cargo aunque los hombres puedan pensar que eres joven para ocuparlo. Que nadie te haga a un lado como un niño .

Compare la dirección correspondiente Tito 2:15 , μηδείς σου περιφρονείτω. Por otro lado, San Pablo le muestra a Timoteo “un camino más excelente” que la autoafirmación para mantener su dignidad: No des a nadie motivo por ninguna falta de carácter para despreciar tu juventud.

σου depende de τῆς νεότητος. Field apoya esto con un paralelo exacto de Diodorus Siculus. Los dos genitivos, en gramática estricta, no dependen de καταφρον., te desprecio por tu juventud .

τῆς νεότητος : San Pablo había conocido a Timoteo en el segundo viaje misionero, fechado por Harnack en el 47 d. C. y por Lightfoot en el 51 d. C. Alrededor del año 57, San Pablo dice de Timoteo: “Que nadie lo menosprecie” ( 1 Corintios 16:11 ). 1 tim. puede estar fechado no más de un año antes del martirio de San Pablo, que Harnack fija en A.

D. 64, y Lightfoot en el 67 d. C. Surge la pregunta: ¿Pudo haber durado todo ese tiempo el νεότης de Timoteo, unos quince o dieciséis años? Debemos recordar que no tenemos información sobre la edad de Timoteo cuando se unió a la compañía de San Pablo. Pero si hubiera tenido entonces quince o dieciséis, o incluso diecisiete, νεότης aquí no debería causar ninguna dificultad. Lightfoot ( Padres Apostólicos , Parte II. vol. i.

pags. 448) aduce evidencia de Polibio y Galeno para mostrar que un hombre podría llamarse νεός hasta la edad de treinta y cuatro o treinta y cinco años. En todo caso, los términos “joven” y “viejo” se utilizan en relación con la edad promedio a la que los hombres acceden a puestos en el mundo. Cuarenta se considera viejo para un capitán en el ejército, joven para un obispo, muy joven para un primer ministro. En un instructivo pasaje paralelo, Ignacio elogia a los de Magnesia (§ 3) ya sus presbíteros por no presumir de la juventud de su obispo.

Para la relativa juventud de Timoteo, cf. 2 Timoteo 2:22 , τὰς δὲ νεωτερικὰς ἐπιθυμίας φεῦγε.

τύπος γίνου : Para el sentimiento, compare reff. y 1 Corintios 4:16 ; Filipenses 4:9 .

τύπος es seguido por el genitivo de la persona para cuya edificación existe el τύπος en 1 Corintios 10:6 ; 1 Pedro 5:3 .

En la siguiente enumeración, λόγος se acopla con ἀναστροφή como palabras con hechos ( Romanos 15:18 ; Colosenses 3:17 ). Estos se refieren a la vida pública de Timoteo; mientras que el amor, la fe y la pureza se refieren a su vida privada, en referencia a lo cual se encuentran en conjunción en 1 Timoteo 2:15 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento