πρεσβυτέρῳ se toma mejor como un término de edad, seniorem (Vulg.). Esta opinión es apoyada por ὡς πατέρα, πρεσβυτέρας, νεωτέρας. El término νεωτέρους posiblemente podría referirse a un oficial subordinado de la Iglesia. En Hechos 5:6 es susceptible de ese significado; pero en la narración posterior ( Hechos 5:10 ) οἱ νεώτεροι que asisten a los Apóstoles son simplemente νεανίσκοι.

ἐπιπλήξῃς: Tratar con dureza . El ἐπιτιμᾶν más usual ocurre en 2 Timoteo 4:2 . παρακάλει ὡς πατέρα : El respeto a la edad debe moderar la expresión de reproche de las faltas de un anciano. νεωτέρους y los siguientes acusativos en 1 Timoteo 5:2 se rigen por algún verbo como tratar, comportarse con, tratar con , implícito en ἐπιπλήξῃς y παρακάλει.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento