El comportamiento de Timoteo en general hacia su rebaño.

1 . No reprendas a un anciano El griego para -reprender" que aparece solo aquí en el NT es una palabra fuerte que implica aspereza y dureza. Timoteo no iba a ir tan lejos como San Pablo fue en su reprensión a San Pedro, Gálatas 2:11 , -Me resistí él en la cara porque estaba condenado;" mucho menos para copiar su reprensión de Ananías, Hechos 23:3 , -Dios te herirá, llanto blanqueado.

"Véase en el Orden del Libro de Oración para la Consagración de los Obispos, la oración para que el nuevo obispo sea ferviente en reprobar, suplicar y reprender, con toda paciencia y doctrina". Esto parece cubrir exactamente el terreno sostenido por la siguiente palabra -tratar", nuevamente (como en 1 Timoteo 1:3 ; 1 Timoteo 2:1 ) para traducirse exhortar . La palabra -anciano" se usa aquí para referirse a la edad , -tu ancianos", y más tarde de oficio , -sus presbíteros", como muestran los contextos.

los hombres más jóvenes como hermanos Suministran un verbo general que recuerda tanto las nociones verbales anteriores, como -tratar", -amonestar"; cf. Marco 12:5 , -y muchos otros (maltrataron), golpeando a algunos y matando a algunos", Romanos 14:21 , -Es bueno no comer carne ni beber vino, ni (hacer nada) por lo cual tu hermano tropieza", Winer, § 64, 1. 1. c.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad