ἔπεχε σεαυτῷ, κ. τ. λ.: El maestro debe prepararse antes de preparar su lección. Un pensamiento similar es transmitido por el orden de las palabras en Génesis 4:4 , “Jehová miró con respeto a Abel ya su ofrenda”. ἐπέχειν (ver ref. y Moulton y Milligan, Expositor , vii., vii.

377) tiene un significado muy diferente en Filipenses 2:16 . Cf. Hechos 20:28 , προσέχετε ἑαυτοῖς.

τῇ διδασκαλία: Tu enseñanza (RV). La doctrina (AV) puede cuidarse sola. Ver nota en 1 Timoteo 1:10 . αὐτοῖς es neutro y se refiere a las mismas cosas que ταῦτα; no masc., "Quédate con los efesios", como supuso Grotius, una opinión tolerada por Bengel.

σεαυτὸν σώσεις: cf. Ezequiel 33:9 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento