en la gracia y conocimiento del Señor, etc. El genitivo debe tomarse con ambas palabras. γνῶσις aquí significa “instrucción espiritual”, un conocimiento que tiene su fuente en Cristo mismo, a diferencia de ἐπίγνωσις, que es comunión personal con Cristo (ver nota 2 Pedro 1:5 ).

el conocimiento es privilegio del "amigo" de Cristo. Cf. Juan 7:17 ; Juan 15:15 . a él mismo. Tenga en cuenta que la doxología está dirigida a Cristo y, por lo tanto, a nuestro Señor. también se refiere a Él. en el día de la eternidad.

Los significados de εἰς y ἐν en griego posterior son algo intercambiables ( cf. Moulton, Proleg. 234 f.). fecha αἰῶνος es una frase muy rara que no se encuentra en ninguna otra parte del NT. Se encuentra en Sir 18:10, donde la frase es ἐν ἡμερᾳ αἰῶνος. La expresión más usual es en los siglos de los siglos. "εἰς τοὺς αἰῶνας se convierte tan inmediatamente en la frase dominante que esta doxología petrina no puede haber sido escrita después de que las expresiones litúrgicas se hayan vuelto estereotipadas en algún grado" (Bigg).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento