συμμιμ. El compuesto es significativo. Uno consensu et una mente (Calv.). Este énfasis en su unidad justifica la interpretación de τῷ αὐτῷ favorecida anteriormente. Pablo se ve obligado a hacer de su propio ejemplo una norma de la nueva vida. No era como en el judaísmo, donde la Ley estaba al alcance de la mano como un estándar fijo. No había, hasta ahora, ninguna tradición de la vida cristiana. σκοπεῖτε. Un escrutinio minucioso y minucioso.

Cf. Romanos 16:17 (pero allí = “marcar para evitar”). οὕτω probablemente apunta a μου. Parece más natural dar a καθώς su fuerza argumentativa común, “incluso como”. τύπον = (1) “sello” de un dado, (2) “copia, figura”, ya que el sello lleva una figura en la cara del dado, (3) “molde, patrón”, por transferencia del efecto al causa.

más húmedo cita a Diodo. Sic, ej. (?) Ver también Radford, Expositor , v., 6, p. 380 ss.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento