Συμμιμηταί μου γίνεσθε. Literalmente, “Conviértanse en mis co-imitadores”; “Únete a copiar mi ejemplo”. En este caso, el ejemplo es el de la renuncia a la justicia propia y del sueño de una perfección alcanzada. San Pablo a menudo invita así a la “imitación”; see below, Filipenses 4:9 , ἃ … εἴδετε ἐν ἐμοὶ … πράσσετε: 1 Corintios 4:16 , παρακαλῶ ὑμᾶς, μιμηταί μου γίνεσθε: 1 Corintios 11:1 , μιμηταί μου γίνεσθε, καθὼς κἀγὼ Χριστοῦ: 2 Tesalonicenses 3:7 , οἴδατε πῶς δεῖ μιμεῖσθαι ἡμᾶς: 2 Tesalonicenses 3:9 , ἵνα ἑαυτοὺς τύπον δῶμεν ὑμῖν εἰς τὸ μ.

ἡμᾶς: y Hechos 20:18-21 ; Hechos 20:30-35 . Esto no es egoísmo, sino una señal de entera confianza en su mensaje y sus principios, y una clara conciencia en cuanto al poder de ellos en su propia vida.

σκοπεῖτε. Obsérvese, Vulg. —Σκοπεῖν generalmente implica la necesidad de precaución y evitación; cp. Romanos 16:17 . Aquí el contexto da la referencia opuesta; para ver el ejemplo de San Pablo, para la práctica diaria, que vean su reflejo en sus seguidores apegados entre ellos.

περιπατοῦντας. El verbo aparece aquí solamente (con Filipenses 3:18 ) en la Epístola. En otros lugares es uno de los favoritos de San Pablo, para denotar la vida en su acción y relación; por ejemplo , Romanos 6:4 , ἐν καινότητι ζωῆς περιπατήσωμεν: Romanos 13:13 , εὐσχημόνως περιπατήσωμεν: Gálatas 5:16 , πνεύματι περιπῖτῖεε: Efesios 2:2 ; Efesios 2:10 ; Efesios 4:1 ; Efesios 4:17 ; Efesios 5:2 ; Efesios 5:8 ; Efesios 5:15 ; y muchos otros lugares.

τύπον ἡμᾶς. “Alejándose del egoísmo de insistir en su propio ejemplo personal, San Pablo pasa de inmediato del singular (μου) al plural (ἡμᾶς)” (Lightfoot). De manera similar, usa el plural en 2 Tesalonicenses 3:7 , citado anteriormente, y 1 Tesalonicenses 1:6 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento