πεπείσμεθα δὲ.… “Pero de vosotros, amados, estamos persuadidos de cosas mejores y asociadas con la salvación, aunque así hablemos.” “La alarma ante la horrible sugerencia de su propia imagen ( Hebreos 6:4-8 ) provoca una oleada de afecto en su corazón” (Davidson). Se apresura a asegurarles que no los considera apóstatas, aunque ha descrito la condición y condenación de los apóstatas.

“Esta es una manera muy parecida a la de San Pablo de cerrar y suavizar todo lo que había dicho que sonaba terrible y espantoso” (Pierce). Cf. 2 Tesalonicenses 2:13 ; Efesios 4:20 ; Gálatas 5:10 .

“La forma [πεπείσμεθα] implica que el escritor sintió recelos y los superó” (Westcott). Se enfatiza περὶ ὑμῶν, y se introduce el único (en esta Epístola) ἀγαπητοί para tranquilizarlos y como la expresión natural de su propia reacción a favor de ellos. τὰ κρείττονα “cosas mejores” que las que ha estado describiendo (sin limitar la referencia a la condición, aunque necesariamente está principalmente a la vista, ni al destino, aunque el σωτηρίας indica que también está a la vista); y cosas que, lejos de ser κατάρας ἐγγύς, son ἐχόμενα σωτηρίας estrechamente relacionadas con la salvación.

[ Cf. Hamlet “no hay gusto por la salvación en ello”.] ἐχόμενα = siguiente, de ἔχομαι. Me sostengo, me adhiero. Así que localmente Marco 1:38 , εἰς τὰς ἐχομένας κωμοπόλεις : temporalmente, Hechos 21:26 , τῇ ἐχομένῃ ἡμερᾷ, aquí, como en Herodoto, Platón y Luciano, i. 120, τὰ τῶν ὀνειράτων ἐχόμενα. εἰ καὶ y καὶ εἰ generalmente retienen en el NT sus significados distintivos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento