Tanto A. como RV toman ἀγνοήσαντες como gobernante de τοῦτον y τὰς φωνάς. Pero καί puede no ser copulativo sino intensivo, no sólo no reconocieron al Cristo, sino que incluso lo condenaron a muerte; Entonces Rendall. Meyer tradujo καί = “también”, y convierte a τὰς φωνάς en el objeto directo de ἐπλήρ. Wendt presenta como A. y RV, véanse las notas críticas. ἀγνοήσαντες, cf.

Hechos 3:14 , es muy dudoso hasta qué punto podemos ver en la expresión excusa en el pasaje anterior, y culpabilidad aquí. Pablo habla de sí mismo actuando ἀγνοῶν y sin embargo obteniendo misericordia, 1 Timoteo 1:13 , cf. también por el uso de la palabra por Pablo Hechos 17:23 , y frecuentemente en sus Epístolas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento