ἀπειθοῦντες, véanse las notas críticas. Si leemos ἀπειθήσαντες, “que fueron desobedientes”, RV, pero cf. Juan 3:36 , y la nota in loco de Page . Lumby cita Bar 1:19, y considera que la expresión aquí es más fuerte que “incrédulo”, más bien incredulidad que se convierte en rebelión, como en el caso de estos judíos en Iconio y en otros lugares.

Ramsay traduce "los descontentos". ἐκάκωσαν: “exasperado”, Ramsay; sólo aquí en el NT en este sentido, cinco veces en Hechos, una vez en cita; sólo una vez en otra parte del NT, 1 Pedro 3:13 , cf. para su uso aquí Jos., Ant. , xvi., 1, 2; vii., 3; viii., 6. Se usa varias veces en LXX, pero no en este sentido, el acercamiento más cercano es el Salmo 105: (LXX) 32.

La misma frase ocurre dos veces, Números 29:7 ; Números 30:14 , pero con diferente significado o lectura en D. Ver notas críticas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento