ζητήματα … τινα : plural desdeñosamente (Weiss). δεισιδαιμονίας, ver en Hechos 17:22 , “religión”, RV: al dirigirse a un rey judío, Félix no habría usado el término de manera ofensiva, especialmente cuando consideramos la relación oficial de Agripa con la religión judía (ver arriba, Hechos 25:13 ), pero bien pudo haber elegido la palabra porque era una palabra neutral ( verbum μέσον, Bengel) y no lo comprometía a nada definido.

περί τινος Ἰ.: notamos de nuevo el tono casi desdeñoso, o al menos indiferente, de Festo. Al mismo tiempo, este y otro pasaje similar Hechos 18:15 son pruebas de la franqueza de San Lucas al citar testimonios de este tipo de hombres de rango: en esta “ignorancia aristocrática de los romanos” Zeller ve un rasgo tomado de la vida, así en la respuesta de Agripa a la urgencia de Pablo, Hechos 26:28 .

Festo ni siquiera se digna mencionar el tipo de muerte (pero acepta el hecho de la muerte como cierto); “ crucem aut nescivit, aut non curavit”, Bengel; véase además Luckock, Footsteps of the Apostles as traced by St. Luke , ii., p. 269. ἔφασκεν: con la noción de afirmación sin fundamento, “alegando”; véase Page, in loco , y Meyer sobre Romanos 1:22 ( Apocalipsis 2:2 ). Blass y Knabenbauer lo toman como = dictitabat.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento