Pedro no deseaba ser desvinculado así de la suerte de su Maestro, Juan 13:38 , y cree posible un rescate, ya que sólo los funcionarios del Sanedrín entrarían en el jardín, dejando afuera a los soldados. ἔχων μάχαιραν, “que tiene una espada”, “pro more peregrinantium in iis locis”, Grotius, y cf. Tucíd.

, i. 6; Lucas 22:36 . Golpeó a τὸν τοῦ ἀρχιερέως δοῦλον, “siervo del sumo sacerdote”. Los δοῦλοι se distinguen de los ὑπηρέται, Juan 18:18 . Juan, al estar familiarizado con la casa del sumo sacerdote, identificó al hombre y supo su nombre, que era común, véase Wetstein, y cf.

Nehemías 10:4 ; también, Porfirio, Vida de Plotino , 17. “En mi dialecto nativo, yo (Porfirio) era llamado Malco, que se interpreta como rey”. ἀπέκοψεν αὐτοῦ τὸ ὠτίον τὸ δεξιόν. En Marco 14:47 ἀφεῖλεν τὸ ὠτάριον. τὸ δεξιόν indica testigo ocular o conocimiento íntimo posterior. Pedro pretendía, sin duda, partir la cabeza.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento