Declaración explicativa sobre las costumbres judías, no en Mt. πάντες οἱ Ἰουδ.: los fariseos, los virtuosos completos en la religión, eran un número limitado; pero en este y otros aspectos los judíos generalmente seguían la costumbre antigua. La expresión nos recuerda al Cuarto Evangelio en su manera de referirse al pueblo de Israel los judíos como extranjeros. Marcos habla desde el punto de vista gentil.

πυγμῇ., con el primero, la Vulgata tiene aquí crebro , respondiendo a πυκνά, lectura que se encuentra en [61]. Los intérpretes más recientes interpretan πυγμῇ en el sentido de frotar fuertemente la palma de una mano con la otra cerrada, para asegurarse de que la parte que tocó la comida esté limpia. (Entonces Beza). Para otras interpretaciones , vea Lightfoot, Bengel y Meyer.

[61] Codex Sinaiticus (sæc. iv.), actualmente en San Petersburgo, publicado en facsímil por su descubridor, Tischendorf, en 1862.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento