1 Timoteo 6:1

  CAPÍTULO VI versión 1. _Quienes estén bajo el yugo como siervos, tengan a sus propios amos por dignos de todo honor. _La traducción en la Versión Autorizada, "tantos siervos como los que están bajo el yugo", no da una impresión incorrecta del significado para un lector en inglés; pero lo hace si... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 6:2

versión 2. Pero suponiendo que los amos mismos hubieran abrazado el evangelio, y que amo y esclavo estuvieran en el mismo pie de igualdad de hermanos en Cristo, ¿estarían obligados aquellos bajo el yugo a estimar y honrar a los amos que los tenían así? ¿No deberían ceder más bien las viejas relacion... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 6:3

versión 3. _Si alguno enseña otra doctrina, y no se conforma con las sanas palabras, las de nuestro Señor Jesucristo, y la instrucción que es conforme a la piedad. _Esta descripción del falso maestro surgió incidentalmente del encargo en la cláusula inmediatamente anterior, de enseñar y exhortar de... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 6:4,5

verso 4, 5. Aquí sigue el resultado, en un punto de vista didáctico, de la persona que se aparta así del curso correcto de instrucción: _es llevado con vanidad_ (o embrutecido con orgullo; ver en 1 Timoteo 3:6 ), _sin saber nada_ (es decir, sin sentido correcto o aprehensión de nada), adorando ( _νο... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 6:6

versión 6. _Pero gran ganancia es la piedad acompañada de contentamiento:_ lo verdadero, en contraste con lo imaginado o falso. Es la marca de una baja disposición cultivar la piedad por el mero hecho de la ganancia temporal que puede producir; pero hay, al mismo tiempo, una ganancia temporal real y... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 6:7

versión 7. Aquí se da una razón para la declaración anterior, que el verdadero bien para el hombre radica en lo que él es como un ser racional y moral, no en los medios externos y las posesiones que pueda reunir en su suerte _: mundo, porque tampoco podemos sacar nada de él. _Tal parece ser la lectu... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 6:8

versión 8. _Pero_ (δὲ, contrastando los deseos avaros de algunos con lo que realmente necesitamos) _si tenemos comida y vestido, con esto estaremos satisfechos,_ o tendremos suficiente; ἀρκεσθησόμεθα, fut. pass., seremos suficientes, tendremos todo lo que realmente necesitamos. Muchos, después de Lu... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 6:9

versión 9. _Pero aquellos que aspiran a ser ricos_ (la clase de carácter opuesta a la anterior, que tienen sus corazones puestos en lo superfluo de la vida, grandes posesiones), tales personas entran en un camino peligroso, y lo que generalmente se convierte en un curso ruinoso y descendente: primer... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 6:10

versión 10. _Porque raíz de todos los males es el amor al dinero_ o simplemente, raíz de todos los males. Poniéndolo de esta última manera, la contrapartida exacta del original, que también da prominencia al término _raíz_ , como indudablemente quiso decir el apóstol, podríamos eludir la cuestión de... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 6:11

versión 11. _Pero tú, oh hombre de Dios, huye de estas cosas; _diferente en carácter y objetivos, deja que tu curso sea también diferente. En la antigüedad, la designación _hombre de Dios se usaba con frecuencia para profeta, porque se encontraba en una relación peculiarmente estrecha con Dios, actu... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 6:12

versión 12. _Mantener el buen concurso de la fe_ literalmente, disputar el buen concurso; pero esto no concuerda del todo con el uso inglés; y considero mejor apartarse un poco de la forma precisa del original, que usar una combinación inadecuada de palabras, o dar una impresión equivocada. Esto últ... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 6:13

versión 13. La mención de esa confesión o testificación que había hecho Timoteo parece haber sugerido a la mente del apóstol otro acto aún más elevado del mismo tipo, que entreteje en un llamado solemne y mandato a Timoteo: _Te mando ante Dios, que conserva la vida_ (El texto correcto parece ser ζωο... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 6:14

versión 14. He aquí lo que se ordenó a Timoteo: _que guardes el mandamiento sin mancha ni reprensión hasta la aparición de nuestro Señor Jesucristo. _Se han dado varios matices de significado al _mandamiento_ (τὴν ἐντολὴν) que a Timoteo se le ordenó observar o guardar. Como no hay nada de un tipo es... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 6:15,16

verso 15, 16. Estos versículos comienzan con una descripción más particular de la aparición esperada de Cristo en su relación con Dios, y luego terminan en una doxología, celebrando la incomparable grandeza y gloria de Dios. Este Baur y otros considerarían como una protesta contra el semi-politeísmo... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 6:17

versión 17. El apóstol vuelve aquí de nuevo al tema de las riquezas, pero ahora bajo un aspecto diferente, con referencia no a aquellos que hicieron de la riqueza su ídolo, y estaban dispuestos a sacrificar principios y carácter para alcanzarla, sino a aquellos que, habiendo adquirido riquezas, toda... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 6:18

versión 18. Aquí tenemos en uno o dos detalles el aspecto positivo de los deberes de los ricos: _que hagan el bien_ (ἀγαθοεργεῖν), _que sean ricos en obras excelentes_ (ἐν ἔργοις καλοῖς, obras inherentemente nobles y dignas de alabanza), _libres para distribuir, listos comunicar_ (o, como dice Alfor... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 6:19

versión 19. La descripción aquí termina con una palabra que muestra de manera muy sorprendente la conexión entre tal curso de acción en la tierra y sus resultados en la eternidad: _atesorar_ (ἀποθησαυρίζοντες, de lo que de otro modo se perdería, y así _arriba_ ) _para sí mismos un buen fundamento pa... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 6:20,21

verso 20-22. La conclusión, que contiene otro encargo muy serio a la fidelidad: Oh _Timoteo, guarda el depósito_ (τὴν παραθήκην, usado nuevamente en 2Ti 1:12, 2 Timoteo 1:14 , y cada vez con el mismo verbo). ¿Qué depósito? Ni aquí ni en los otros dos pasajes en los que se emplea la palabra, primero... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento