“Cuando os reunís, pues, en un solo lugar, esto no es para comer la Cena del Señor. 21. Porque al comer, cada uno toma antes que el otro su propia cena: y uno tiene hambre, mientras que el otro está satisfecho.”

Sobre la conexión con lo que precede, ver com. 1 Corintios 11:18 . Aquí estaría el ἔπειτα δέ, pero al lado , si Paul lo hubiera expresado. Este preámbulo, 1 Corintios 11:20 , no carece de solemnidad. Las primeras palabras nos hacen sentir que estamos llegando a un asunto grave.

El término ἐπὶ τὸ αὐτό, en el mismo lugar , denota, como las palabras ἐν ἐκκλησίᾳ, en la Iglesia ( 1 Corintios 11:18 ), una reunión de toda la Iglesia reunida en el mismo lugar; borrador 1 Corintios 14:23 .

Así se reunió para celebrar la Cena. Este rito estaba precedido por una fiesta en común, llamada δεῖπνον, cena , término del que se sigue que la celebración tenía lugar por la tarde. Se ha querido así reproducir, con la mayor fidelidad posible, aquella fiesta del Señor en la que instituyó la Cena, y que tuvo lugar en la última tarde de su vida. Esas fiestas, de las cuales la Santa Cena formaba el cierre, se llamaban agapoe , es decir, fiestas de amor (Judas, 1 Corintios 11:12 ).

Cada uno trajo su cuota. Y ciertamente, según la idea de esta institución, todas las provisiones deberían haber sido reunidas y consumidas en común por toda la Iglesia. Pero el egoísmo, la vanidad, la sensualidad habían prevalecido en este uso y lo habían corrompido profundamente. Estos agapae habían degenerado en Corinto en algo así como esas fiestas de amigos en uso entre los griegos, donde los hombres se entregaban a beber en exceso, tal como lo encontramos esbozado en el Banquete de Platón.

Y lo que era aún más grave, y que ciertamente no se había presenciado ni siquiera en los banquetes paganos, cada uno tuvo cuidado de reservar para sí y para sus amigos las carnes que había provisto; por lo que era inevitable que apareciera entre los invitados una desigualdad ofensiva, que se convertía para muchos de ellos en motivo de humillación, y que contrastaba absolutamente con el espíritu de amor del que tal fiesta debía ser símbolo, así como con el rito de la la Cena que formaba su cierre.

Crisóstomo supone que el ágape tuvo lugar después de la Santa Cena; evidentemente un error. No fue hasta más tarde que se introdujo este orden diferente, hasta que finalmente la comida misma fue abolida por completo.

Esto no es comer la Cena del Señor , dice Pablo. No necesitamos tomar aquí ἐστί, como muchos han hecho, en el sentido de ἔξεστι, está permitido, es posible , como si Pablo quisiera decir que en estas circunstancias ya no es moralmente posible celebrar la comunión correctamente. Es más sencillo entender las palabras en este sentido: “Obrar como lo hacéis ( 1 Corintios 11:21 ), ya no puede ser llamado celebrar la Cena; ciertamente es participar de una fiesta, pero no la del Señor.” el adj. κυριακόν, del Señor , nos recuerda que es Él quien instituyó la fiesta, quien la da, quien invita a ella, quien la preside.

El siguiente versículo explica el severo juicio que se acaba de expresar sobre esta forma de celebrar el ágape.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento