Alexander el calderero - O, más bien, "el brasero" - ὁ χαλκεύς ho chalkeus. La palabra se usa, sin embargo, para denotar a un trabajador en cualquier tipo de metales. Esta es probablemente la misma persona que se menciona en 1 Timoteo 1:2, y quizás la misma que la mencionada en Hechos 19:33; ver las notas en 1 Timoteo 1:2.

Me hizo mucho mal - De qué manera se hizo esto, no se menciona. Si esta es la misma persona a la que se hace referencia en 1 Timoteo 1:2, es probable que no haya sido personalmente malo para Pablo, sino vergüenza para la causa de la religión que defendió; compare 2 Timoteo 2:17.

El Señor lo recompense según sus obras; - compara las notas en 1 Timoteo 1:2. Esto no necesita ser considerado como una expresión de sentimiento privado; mucho menos debería entenderse como la expresión de un deseo de venganza. Es el lenguaje de alguien que deseaba que Dios lo tratara exactamente como debería ser tratado, y podría estar de acuerdo con la mayor benevolencia de cualquier corazón. El objetivo de cada gobierno justo es que cada uno sea tratado exactamente como se merece; y todo buen ciudadano debe desear y rezar para que se haga justicia exacta a todos. Es tarea de un oficial de policía descubrir a los culpables, llevarlos a juicio y asegurar una sentencia justa; y cualquier oficial de policía puede "orar", con la mayor propiedad, para que Dios lo ayude en sus esfuerzos y le permita cumplir con su deber. Esto podría hacerse sin ningún sentimiento malévolo hacia ningún ser humano, sino con el amor más puro del país y el deseo más sincero por el bienestar de todos.

Si un oficial de policía, o un juez, o un miembro del jurado, fueran oídos así, ¿quién se atrevería a acusarlo de tener un espíritu vengativo o un corazón malévolo? ¿Y por qué debería estar Pablo tan acusado, cuando su oración no es más que esto? Queda por demostrar que se refiere a cualquier error privado que Alexander le haya cometido, o que fue actuado por cualquier otro deseo que no sea que los intereses sagrados de la verdad deben ser guardados, y que se debe hacer justicia igual a todos. ¿Por qué está mal desear o rezar para que se haga justicia universal y para que cada hombre sea tratado como, en todas las circunstancias del caso, debe ser tratado? Sobre el tema de las "Imprecaciones en las Escrituras", el lector puede consultar un artículo en la Bibliotheca Sacra, vol. 1, págs. 97-110. Debe agregarse aquí, que algunos manuscritos, en lugar de ἀποδῴη apodōē, "que el Señor recompense", lo leen en el futuro - ἀποδώσει apodōsei, "recompensarán". Ver Wetstein. El futuro también se encuentra en Vulgate, Coptic y en Augustine, Theodoret y Chrysostom. Agustín dice (en el Sermón del Monte): “No dice, puede recompensar (reddat); pero, él recompensará (reddet), que es un verbo de profecía, no de imprecación. La autoridad, sin embargo, no es suficiente para justificar un cambio en la lectura actual. Estas variaciones han surgido indudablemente de la creencia de que la lectura común expresa un sentimiento incompatible con el verdadero espíritu de un cristiano y un deseo de encontrar algo mejor. Pero no hay razón para "desear" un cambio en el texto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad